< 詩篇 148 >

1 主をほめたたえよ。もろもろの天から主をほめたたえよ。もろもろの高き所で主をほめたたえよ。
亞肋路亞!請您們在天上讚美上主,請您們在高處讚美上主!
2 その天使よ、みな主をほめたたえよ。その万軍よ、みな主をほめたたえよ。
上主的眾天使,請讚美上主;上主的一切聖者,請讚美上主!
3 日よ、月よ、主をほめたたえよ。輝く星よ、みな主をほめたたえよ。
太陽和月亮,請讚美上主;燦爛的諸星,請讚美上主!
4 いと高き天よ、天の上にある水よ、主をほめたたえよ。
天上的諸天,請讚美上主;天上的雨水,請讚美上主!
5 これらのものに主のみ名をほめたたえさせよ、これらは主が命じられると造られたからである。
願它們齊來讚美上主的名號!因為上主一命令,它們立刻受造。
6 主はこれらをとこしえに堅く定め、越えることのできないその境を定められた。
他確定的位置,留至永恒,他頒部的規律,永不變更。
7 海の獣よ、すべての淵よ、地から主をほめたたえよ。
請您們在地上讚美上主:海怪和海深處的眾水族,
8 火よ、あられよ、雪よ、霜よ、み言葉を行うあらしよ、
還有電火與冰雹,白雪和雲霧,以及遵行他命令的狂風暴雨。
9 もろもろの山、すべての丘、実を結ぶ木、すべての香柏よ、
山岳和一切丘陵,果樹與各種柏松,
10 野の獣、すべての家畜、這うもの、翼ある鳥よ、
野獸和一切畜牲,各種爬蟲和鳥類,
11 地の王たち、すべての民、君たち、地のすべてのつかさよ、
世上的列王和萬民,地上的元首與公卿,
12 若い男子、若い女子、老いた人と幼い者よ、
少年人和童貞女,老年人與兒童侶,
13 彼らをして主のみ名をほめたたえさせよ。そのみ名は高く、たぐいなく、その栄光は地と天の上にあるからである。
請您們讚美上主的名字,因為只有他的名字高貴,他的尊嚴遠遠超越天地,
14 主はその民のために一つの角をあげられた。これはすべての聖徒のほめたたえるもの、主に近いイスラエルの人々のほめたたえるものである。主をほめたたえよ。
上主使自己百姓的頭角高聳,他是他自己一切聖徒的讚頌,即接近他的以色列民的光榮。

< 詩篇 148 >