< 詩篇 148 >

1 主をほめたたえよ。もろもろの天から主をほめたたえよ。もろもろの高き所で主をほめたたえよ。
Angraeng to saphaw oh. Vannawk hoiah Angraeng to saphaw oh; anih to ranui koek ah saphaw oh.
2 その天使よ、みな主をほめたたえよ。その万軍よ、みな主をほめたたえよ。
Angmah ih vankaminawk boih, anih to saphaw oh; angmah ih van misatuh kaminawk boih, anih to saphaw oh.
3 日よ、月よ、主をほめたたえよ。輝く星よ、みな主をほめたたえよ。
Ni hoi khrahnawk, anih to saphaw oh; nangcae aanghaih tawn cakaehnawk boih, anih to saphaw oh.
4 いと高き天よ、天の上にある水よ、主をほめたたえよ。
Nangcae vannawk ih vannawk, vannawk nui ih tuinawk, anih to saphaw oh.
5 これらのものに主のみ名をほめたたえさせよ、これらは主が命じられると造られたからである。
Anih mah lokpaek naah, hmuennawk to angcoeng o pongah, Angraeng ih ahmin to saphaw o nasoe.
6 主はこれらをとこしえに堅く定め、越えることのできないその境を定められた。
Anih mah to hmuennawk to dungzan khoek to caksak moe, amro han ai ah lok a paek.
7 海の獣よ、すべての淵よ、地から主をほめたたえよ。
Long ah kaom tuipui thung ih moinawk hoi kathuk tuinawk boih;
8 火よ、あられよ、雪よ、霜よ、み言葉を行うあらしよ、
hmai hoi qaetuinawk, dantui hoi tamainawk, a lok tahngai takhi saenawk;
9 もろもろの山、すべての丘、実を結ぶ木、すべての香柏よ、
maenawk hoi maesomnawk boih; kathai thingnawk hoi sidar thingnawk;
10 野の獣、すべての家畜、這うもの、翼ある鳥よ、
kasan moinawk hoi im ah pacah ih moinawk; zok hoi kavak moinawk hoi kazawk tavaanawk;
11 地の王たち、すべての民、君たち、地のすべてのつかさよ、
long siangpahrangnawk hoi kaminawk boih, angraeng ih caanawk hoi long lokcaekkungnawk boih;
12 若い男子、若い女子、老いた人と幼い者よ、
thendoengnawk hoi tanglanawk, mitongnawk hoi nawktanawk; Angraeng to saphaw oh.
13 彼らをして主のみ名をほめたたえさせよ。そのみ名は高く、たぐいなく、その栄光は地と天の上にあるからである。
Anih ih ahmin khue ni hoih; a lensawkhaih loe long hoi van nuiah oh.
14 主はその民のために一つの角をあげられた。これはすべての聖徒のほめたたえるもの、主に近いイスラエルの人々のほめたたえるものである。主をほめたたえよ。
Anih loe angmah ih kaminawk to taki tacawtsak moe, angmah ih kaciim kaminawk boih saphawhaih, angmah hoi anghnai koekah kaom, Israel caanawk saphawhaih doeh anih mah ni sak pae. Angraeng to saphaw oh.

< 詩篇 148 >