< 詩篇 147 >

1 主をほめたたえよ。われらの神をほめうたうことはよいことである。主は恵みふかい。さんびはふさわしいことである。
Hallelúja! Mert jó zengeni Istenünknek, mert kellemes, illendő a dicséret.
2 主はエルサレムを築き、イスラエルの追いやられた者を集められる。
Fölépíti Jeruzsálemet az Örökkévaló, Izraél eltaszítottjait egybegyűjti.
3 主は心の打ち砕かれた者をいやし、その傷を包まれる。
Ő, ki meggyógyítja a megtört szivüeket és bekötözi fájdalmaikat;
4 主はもろもろの星の数を定め、すべてそれに名を与えられる。
számát olvassa meg a csillagoknak, mindnyájukat néven szólítja.
5 われらの主は大いなる神、力も豊かであって、その知恵ははかりがたい。
Nagy az urunk és sok erejű, értelmének nincsen száma.
6 主はしえたげられた者をささえ、悪しき者を地に投げ捨てられる。
Föntartja az alázatosakat az Örökkévaló, földig alázza le a gonoszokat.
7 主に感謝して歌え、琴にあわせてわれらの神をほめうたえ。
Énekeljetek az Örökkévalónak hálaszóval, zengjetek Istenünknek hárfával!
8 主は雲をもって天をおおい、地のために雨を備え、もろもろの山に草をはえさせ、
A ki felhőkkel borítja az eget, ki esőt készít a földnek, ki füvet sarjaszt a hegyeken;
9 食物を獣に与え、また鳴く小がらすに与えられる。
megadja kenyerét a baromnak, a hollófiaknak, a melyek felkiáltanak.
10 主は馬の力を喜ばれず、人の足をよみせられない。
Nem a lónak erejében telik kivánsága, nem a férfi czombjaiban telik kedve.
11 主はおのれを恐れる者とそのいつくしみを望む者とをよみせられる。
Kedveli az Örökkévaló azokat, kik őt félik, azokat, kik várakoznak kegyelmére.
12 エルサレムよ、主をほめたたえよ。シオンよ、あなたの神をほめたたえよ。
Dicsőitsd, Jeruzsálem, az Örökkévalót, dicsérd Istenedet, oh Czión!
13 主はあなたの門の貫の木を堅くし、あなたのうちにいる子らを祝福されるからである。
Mert megerősítette kapuid reteszeit, megáldotta gyermekeidet tebenned.
14 主はあなたの国境を安らかにし、最も良い麦をもってあなたを飽かせられる。
Ő, ki békét teszen határodul, búzának javával jóllakat téged;
15 主はその戒めを地に下される。そのみ言葉はすみやかに走る。
ki szavát a földre küldi, hamarosan szalad az igéje;
16 主は雪を羊の毛のように降らせ、霜を灰のようにまかれる。
ki havat ad, akár a gyapju, deret szór, akár a hamu,
17 主は氷をパンくずのように投げうたれる。だれがその寒さに耐えることができましょうか。
dobja jegét, akár kenyérdarabok, fagya előtt ki állhat meg?
18 主はみ言葉を下してこれを溶かし、その風を吹かせられると、もろもろの水は流れる。
Küldi igéjét s elolvasztja azokat, fuvatja szelét: folynak a vizek,
19 主はそのみ言葉をヤコブに示し、そのもろもろの定めと、おきてとをイスラエルに示される。
Tudtára adja igéjét Jákóbnak, törvényeit és rendeleteit Izraélnek.
20 主はいずれの国民をも、このようにはあしらわれなかった。彼らは主のもろもろのおきてを知らない。主をほめたたえよ。
Nem tett úgy egy nem yetnek sem, és rendeleteit – nem ismerik azokat. Hallelúja!

< 詩篇 147 >