< 詩篇 147 >

1 主をほめたたえよ。われらの神をほめうたうことはよいことである。主は恵みふかい。さんびはふさわしいことである。
Alleluia, [a Psalm] of Aggaeus and Zacharias. Praise you the Lord: for psalmody is a good thing; let praise be sweetly sung to our God.
2 主はエルサレムを築き、イスラエルの追いやられた者を集められる。
The Lord builds up Jerusalem; and he will gather together the dispersed of Israel.
3 主は心の打ち砕かれた者をいやし、その傷を包まれる。
He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
4 主はもろもろの星の数を定め、すべてそれに名を与えられる。
He numbers the multitudes of stars; and calls them all by names.
5 われらの主は大いなる神、力も豊かであって、その知恵ははかりがたい。
Great is our Lord, and great is his strength; and his understanding is infinite.
6 主はしえたげられた者をささえ、悪しき者を地に投げ捨てられる。
The Lord lifts up the meek; but brings sinners down to the ground.
7 主に感謝して歌え、琴にあわせてわれらの神をほめうたえ。
Begin [the song] with thanksgiving to the Lord; sing praises on the harp to our God:
8 主は雲をもって天をおおい、地のために雨を備え、もろもろの山に草をはえさせ、
who covers the heaven with clouds, who prepares rain for the earth, who causes grass to spring up on the mountains, [[and green herb for the service of men; ]]
9 食物を獣に与え、また鳴く小がらすに与えられる。
and gives cattle their food, and to the young ravens that call upon him.
10 主は馬の力を喜ばれず、人の足をよみせられない。
He will not take pleasure in the strength of a horse; neither is he well-pleased with the legs of a man.
11 主はおのれを恐れる者とそのいつくしみを望む者とをよみせられる。
The Lord takes pleasure in them that fear him, and in all that hope in his mercy.
12 エルサレムよ、主をほめたたえよ。シオンよ、あなたの神をほめたたえよ。
Alleluia, a Psalm of Aggaeus and Zacharias. Praise the Lord, O Jerusalem; praise your God, O Sion.
13 主はあなたの門の貫の木を堅くし、あなたのうちにいる子らを祝福されるからである。
For he has strengthened the bars of your gates; he has blessed your children within you.
14 主はあなたの国境を安らかにし、最も良い麦をもってあなたを飽かせられる。
He makes your borders peaceful, and fills you with the flour of wheat.
15 主はその戒めを地に下される。そのみ言葉はすみやかに走る。
He sends his oracle to the earth: his word will run swiftly.
16 主は雪を羊の毛のように降らせ、霜を灰のようにまかれる。
He gives snow like wool: he scatters the mist like ashes.
17 主は氷をパンくずのように投げうたれる。だれがその寒さに耐えることができましょうか。
Casting [forth] his ice like morsels: who shall stand before his cold?
18 主はみ言葉を下してこれを溶かし、その風を吹かせられると、もろもろの水は流れる。
He shall send out his word, and melt them: he shall blow [with] his wind, and the waters shall flow.
19 主はそのみ言葉をヤコブに示し、そのもろもろの定めと、おきてとをイスラエルに示される。
He sends his word to Jacob, his ordinances and judgements to Israel.
20 主はいずれの国民をも、このようにはあしらわれなかった。彼らは主のもろもろのおきてを知らない。主をほめたたえよ。
He has not done so to any [other] nation; and he has not shown them his judgements.

< 詩篇 147 >