< 詩篇 146 >
1 主をほめたたえよ。わが魂よ、主をほめたたえよ。
Алілуя!
2 わたしは生けるかぎりは主をほめたたえ、ながらえる間は、わが神をほめうたおう。
хвалитиму Господа, поки живу́, співатиму Богу моє́му, аж поки існую!
3 もろもろの君に信頼してはならない。人の子に信頼してはならない。彼らには助けがない。
Не наді́йтесь на князів, на лю́дського сина, бо в ньому спасі́ння нема:
4 その息が出ていけば彼は土に帰る。その日には彼のもろもろの計画は滅びる。
вийде дух його — і він до своєї землі поверта́ється, — того дня його за́думи гинуть!
5 ヤコブの神をおのが助けとし、その望みをおのが神、主におく人はさいわいである。
Блаженний, кому́ його поміч — Бог Яковів, що надія його — на Господа, Бога його́,
6 主は天と地と、海と、その中にあるあらゆるものを造り、とこしえに真実を守り、
що небо та землю вчинив, море й усе, що є в них, що правди пильнує навіки,
7 しえたげられる者のためにさばきをおこない、飢えた者に食物を与えられる。主は捕われ人を解き放たれる。
правосу́ддя вчиняє покри́вдженим, що хліба голодним дає! Госпо́дь в'язнів розв'язує,
8 主は盲人の目を開かれる。主はかがむ者を立たせられる。主は正しい者を愛される。
Господь очі сліпим відкриває, Господь випросто́вує зі́гнутих, Господь милує праведних!
9 主は寄留の他国人を守り、みなしごと、やもめとをささえられる。しかし、悪しき者の道を滅びに至らせられる。
Господь обороняє прихо́дьків, сироту́ та вдови́цю підтримує, а дорогу безбожних викри́влює!
10 主はとこしえに統べ治められる。シオンよ、あなたの神はよろず代まで統べ治められる。主をほめたたえよ。
Хай царю́є навіки Господь, Бог твій, Сіоне, із роду у рід! Алілу́я!