< 詩篇 146 >

1 主をほめたたえよ。わが魂よ、主をほめたたえよ。
Hallelujah! Lobe den HERRN, meine Seele!
2 わたしは生けるかぎりは主をほめたたえ、ながらえる間は、わが神をほめうたおう。
Ich will den HERRN loben, solange ich lebe, und meinen Gott besingen, weil ich noch bin!
3 もろもろの君に信頼してはならない。人の子に信頼してはならない。彼らには助けがない。
Verlasset euch nicht auf Fürsten, auf ein Menschenkind, bei dem keine Rettung ist!
4 その息が出ていけば彼は土に帰る。その日には彼のもろもろの計画は滅びる。
Sein Geist fährt aus, er wird wieder zu Erde; an dem Tage sind alle seine Vorhaben vernichtet!
5 ヤコブの神をおのが助けとし、その望みをおのが神、主におく人はさいわいである。
Wohl dem, des Hilfe der Gott Jakobs ist, des Hoffnung steht auf dem HERRN, seinem Gott!
6 主は天と地と、海と、その中にあるあらゆるものを造り、とこしえに真実を守り、
Dieser hat Himmel und Erde gemacht, das Meer und alles, was drinnen ist; er ist's auch, der ewiglich Treue bewahrt.
7 しえたげられる者のためにさばきをおこない、飢えた者に食物を与えられる。主は捕われ人を解き放たれる。
Er schafft den Unterdrückten Recht und gibt den Hungrigen Brot; der HERR löst Gebundene.
8 主は盲人の目を開かれる。主はかがむ者を立たせられる。主は正しい者を愛される。
Der HERR macht Blinde sehend; der HERR richtet Gebeugte auf; der HERR liebt die Gerechten.
9 主は寄留の他国人を守り、みなしごと、やもめとをささえられる。しかし、悪しき者の道を滅びに至らせられる。
Der HERR behütet den Fremdling; er erhält Waisen und Witwen; aber den Gottlosen läßt er verkehrte Wege wandeln.
10 主はとこしえに統べ治められる。シオンよ、あなたの神はよろず代まで統べ治められる。主をほめたたえよ。
Der HERR wird ewiglich herrschen, dein Gott, o Zion, für und für! Hallelujah!

< 詩篇 146 >