< 詩篇 145 >

1 ダビデのさんびの歌 わが神、王よ、わたしはあなたをあがめ、世々かぎりなくみ名をほめまつります。
En lovsång av David. Jag vill upphöja dig, min Gud, du konung, och lova ditt namn alltid och evinnerligen.
2 わたしは日ごとにあなたをほめ、世々かぎりなくみ名をほめたたえます。
Jag vill dagligen lova dig och prisa ditt namn alltid och evinnerligen.
3 主は大いなる神で、大いにほめたたえらるべきです。その大いなることは測り知ることができません。
Stor är HERREN och högtlovad, ja, hans storhet är outrannsaklig.
4 この代はかの代にむかってあなたのみわざをほめたたえ、あなたの大能のはたらきを宣べ伝えるでしょう。
Det ena släktet prisar för det andra dina verk, de förkunna dina väldiga gärningar.
5 わたしはあなたの威厳の光栄ある輝きと、あなたのくすしきみわざとを深く思います。
Ditt majestäts härlighet och ära vill jag begrunda och dina underfulla verk.
6 人々はあなたの恐るべきはたらきの勢いを語り、わたしはあなたの大いなることを宣べ伝えます。
Man skall tala om dina fruktansvärda gärningars makt; dina storverk skall jag förtälja.
7 彼らはあなたの豊かな恵みの思い出を言いあらわし、あなたの義を喜び歌うでしょう。
Man skall utbreda ryktet om din stora godhet och jubla över din rättfärdighet.
8 主は恵みふかく、あわれみに満ち、怒ることおそく、いつくしみ豊かです。
Nådig och barmhärtig är HERREN, långmodig och stor i mildhet.
9 主はすべてのものに恵みがあり、そのあわれみはすべてのみわざの上にあります。
HERREN är god mot alla och förbarmar sig över alla sina verk.
10 主よ、あなたのすべてのみわざはあなたに感謝し、あなたの聖徒はあなたをほめまつるでしょう。
Alla dina verk, HERRE, skola tacka dig, och dina fromma skola lova dig.
11 彼らはみ国の栄光を語り、あなたのみ力を宣べ、
De skola tala om ditt rikes ära, och din makt skola de förkunna.
12 あなたの大能のはたらきと、み国の光栄ある輝きとを人の子に知らせるでしょう。
Så skola de kungöra för människors barn dina väldiga gärningar och ditt rikes ära och härlighet.
13 あなたの国はとこしえの国です。あなたのまつりごとはよろずよに絶えることはありません。
Ditt rike är ett rike för alla evigheter, och ditt herradöme varar från släkte till släkte.
14 主はすべて倒れんとする者をささえ、すべてかがむ者を立たせられます。
HERREN uppehåller alla dem som äro på väg att falla, och han upprättar alla nedböjda.
15 よろずのものの目はあなたを待ち望んでいます。あなたは時にしたがって彼らに食物を与えられます。
Allas ögon vänta efter dig, och du giver dem deras mat i rätt tid.
16 あなたはみ手を開いて、すべての生けるものの願いを飽かせられます。
Du upplåter din hand och mättar allt levande med nåd.
17 主はそのすべての道に正しく、そのすべてのみわざに恵みふかく、
HERREN är rättfärdig i alla sina vägar och nådig i alla sina verk.
18 すべて主を呼ぶ者、誠をもって主を呼ぶ者に主は近いのです。
HERREN är nära alla dem som åkalla honom, alla dem som åkalla honom uppriktigt.
19 主はおのれを恐れる者の願いを満たし、またその叫びを聞いてこれを救われます。
Han gör vad de gudfruktiga begära och hör deras rop och frälsar dem.
20 主はおのれを愛する者をすべて守られるが、悪しき者をことごとく滅ぼされます。
HERREN bevarar alla dem som älska honom, men alla ogudaktiga skall han förgöra.
21 わが口は主の誉を語り、すべての肉なる者は世々かぎりなくその聖なるみ名をほめまつるでしょう。
Min mun skall uttala HERREN lov, och allt kött skall prisa hans heliga namn alltid och evinnerligen.

< 詩篇 145 >