< 詩篇 144 >
1 ダビデの歌 わが岩なる主はほむべきかな。主は、いくさすることをわが手に教え、戦うことをわが指に教えられます。
Psalmus David Adversus Goliath. Benedictus Dominus Deus meus, qui docet manus meas ad praelium, et digitos meos ad bellum.
2 主はわが岩、わが城、わが高きやぐら、わが救主、わが盾、わが寄り頼む者です。主はもろもろの民をおのれに従わせられます。
Misericordia mea, et refugium meum: susceptor meus, et liberator meus: Protector meus, et in ipso speravi: qui subdit populum meum sub me.
3 主よ、人は何ものなので、あなたはこれをかえりみ、人の子は何ものなので、これをみこころに、とめられるのですか。
Domine quid est homo, quia innotuisti ei? aut filius hominis, quia reputas eum?
4 人は息にひとしく、その日は過ぎゆく影にひとしいのです。
Homo vanitati similis factus est: dies eius sicut umbra praetereunt.
5 主よ、あなたの天を垂れてくだり、山に触れて煙を出させてください。
Domine inclina caelos tuos, et descende: tange montes, et fumigabunt.
6 いなずまを放って彼らを散らし、矢を放って彼らを打ち敗ってください。
Fulgura coruscationem, et dissipabis eos: emitte sagittas tuas, et conturbabis eos:
7 高い所からみ手を伸べて、わたしを救い、大水から、異邦人の手からわたしを助け出してください。
Emitte manum tuam de alto, eripe me, et libera me de aquis multis: de manu filiorum alienorum.
8 彼らの口は偽りを言い、その右の手は偽りの右の手です。
Quorum os locutum est vanitatem: et dextera eorum, dextera iniquitatis.
9 神よ、わたしは新しい歌をあなたにむかって歌い、十弦の立琴にあわせてあなたをほめ歌います。
Deus canticum novum cantabo tibi: in psalterio, decachordo psallam tibi.
10 あなたは王たちに勝利を与え、そのしもべダビデを救われます。
Qui das salutem regibus: qui redemisti David servum tuum de gladio maligno:
11 わたしを残忍なつるぎから救い、異邦人の手から助け出してください。彼らの口は偽りを言い、その右の手は偽りの右の手です。
eripe me. Et erue me de manu filiorum alienorum, quorum os locutum est vanitatem: et dextera eorum, dextera iniquitatis:
12 われらのむすこたちはその若い時、よく育った草木のようです。われらの娘たちは宮の建物のために刻まれたすみの柱のようです。
Quorum filii, sicut novellae plantationes in iuventute sua. Filiae eorum compositae: circumornatae ut similitudo templi.
13 われらの倉は満ちて様々の物を備え、われらの羊は野でちよろずの子を産み、
Promptuaria eorum plena, eructantia ex hoc in illud. Oves eorum foetosae, abundantes in egressibus suis:
14 われらの家畜はみごもって子を産むに誤ることなく、われらのちまたには悩みの叫びがありません。
boves eorum crassae. Non est ruina maceriae, neque transitus: neque clamor in plateis eorum.
15 このような祝福をもつ民はさいわいです。主をおのが神とする民はさいわいです。
Beatum dixerunt populum, cui haec sunt: beatus populus, cuius Dominus Deus eius.