< 詩篇 144 >
1 ダビデの歌 わが岩なる主はほむべきかな。主は、いくさすることをわが手に教え、戦うことをわが指に教えられます。
Benedetto il Signore, mia roccia, che addestra le mie mani alla guerra, le mie dita alla battaglia. Di Davide.
2 主はわが岩、わが城、わが高きやぐら、わが救主、わが盾、わが寄り頼む者です。主はもろもろの民をおのれに従わせられます。
Mia grazia e mia fortezza, mio rifugio e mia liberazione, mio scudo in cui confido, colui che mi assoggetta i popoli.
3 主よ、人は何ものなので、あなたはこれをかえりみ、人の子は何ものなので、これをみこころに、とめられるのですか。
Signore, che cos'è un uomo perché te ne curi? Un figlio d'uomo perché te ne dia pensiero?
4 人は息にひとしく、その日は過ぎゆく影にひとしいのです。
L'uomo è come un soffio, i suoi giorni come ombra che passa.
5 主よ、あなたの天を垂れてくだり、山に触れて煙を出させてください。
Signore, piega il tuo cielo e scendi, tocca i monti ed essi fumeranno.
6 いなずまを放って彼らを散らし、矢を放って彼らを打ち敗ってください。
Le tue folgori disperdano i nemici, lancia frecce, sconvolgili.
7 高い所からみ手を伸べて、わたしを救い、大水から、異邦人の手からわたしを助け出してください。
Stendi dall'alto la tua mano, scampami e salvami dalle grandi acque, dalla mano degli stranieri.
8 彼らの口は偽りを言い、その右の手は偽りの右の手です。
La loro bocca dice menzogne e alzando la destra giurano il falso.
9 神よ、わたしは新しい歌をあなたにむかって歌い、十弦の立琴にあわせてあなたをほめ歌います。
Mio Dio, ti canterò un canto nuovo, suonerò per te sull'arpa a dieci corde;
10 あなたは王たちに勝利を与え、そのしもべダビデを救われます。
a te, che dai vittoria al tuo consacrato, che liberi Davide tuo servo. Salvami dalla spada iniqua,
11 わたしを残忍なつるぎから救い、異邦人の手から助け出してください。彼らの口は偽りを言い、その右の手は偽りの右の手です。
liberami dalla mano degli stranieri; la loro bocca dice menzogne e la loro destra giura il falso.
12 われらのむすこたちはその若い時、よく育った草木のようです。われらの娘たちは宮の建物のために刻まれたすみの柱のようです。
I nostri figli siano come piante cresciute nella loro giovinezza; le nostre figlie come colonne d'angolo nella costruzione del tempio.
13 われらの倉は満ちて様々の物を備え、われらの羊は野でちよろずの子を産み、
I nostri granai siano pieni, trabocchino di frutti d'ogni specie; siano a migliaia i nostri greggi, a mirìadi nelle nostre campagne;
14 われらの家畜はみごもって子を産むに誤ることなく、われらのちまたには悩みの叫びがありません。
siano carichi i nostri buoi. Nessuna breccia, nessuna incursione, nessun gemito nelle nostre piazze.
15 このような祝福をもつ民はさいわいです。主をおのが神とする民はさいわいです。
Beato il popolo che possiede questi beni: beato il popolo il cui Dio è il Signore.