< 詩篇 140 >

1 聖歌隊の指揮者によってうたわせたダビデの歌 主よ、悪しき人々からわたしを助け出し、わたしを守って、乱暴な人々からのがれさせてください。
Til Sangmesteren. En Salme af David.
2 彼らは心のうちに悪い事をはかり、絶えず戦いを起します。
Red mig, HERRE, fra onde Mennesker, vær mig et Værn mod Voldsmænd,
3 彼らはへびのようにおのが舌を鋭くし、そのくちびるの下にはまむしの毒があります。 (セラ)
der pønser paa ondt i Hjertet og daglig ægger til Strid.
4 主よ、わたしを保って、悪しき人の手からのがれさせ、わたしを守って、わが足をつまずかせようとする乱暴な人々からのがれさせてください。
De hvæsser Tungen som Slanger, har Øglegift under deres Læber. (Sela)
5 高ぶる者はわたしのためにわなを伏せ、綱をもって網を張り、道のほとりにわなを設けました。 (セラ)
Vogt mig, HERRE, for gudløses Haand, vær mig et Værn mod Voldsmænd, som pønser paa at bringe mig til Fald.
6 わたしは主に言います、「あなたはわが神です。主よ、わが願いの声に耳を傾けてください。
Hovmodige lægger Snarer og Strikker for mig, breder et Net for min Fod, lægger Fælder for mig ved Vejen. (Sela)
7 わが救の力、主なる神よ、あなたは戦いの日に、わがこうべをおおわれました。
Jeg siger til HERREN: Du er min Gud, HERRE, lyt til min tryglende Røst!
8 主よ、悪しき人の願いをゆるさないでください。その悪しき計画をとげさせないでください。 (セラ)
HERRE, Herre, min Frelses Styrke, du skærmer mit Hoved paa Stridens Dag.
9 わたしを囲む者がそのこうべをあげるとき、そのくちびるの害悪で彼らをおおってください。
Opfyld ej, HERRE, den gudløses Ønsker, lad ikke hans Raad have Fremgang!
10 燃える炭を彼らの上に落してください。彼らを穴に投げ入れ、再び上がることのできないようにしてください。
Lad dem ikke løfte Hovedet mod mig, lad deres Trusler ramme dem selv!
11 悪口を言う者を世に立たせないでください。乱暴な人をすみやかに災に追い捕えさせてください」。
Det regne paa dem med gloende Kul, styrt dem i Dybet, ej staa de op!
12 わたしは主が苦しむ者の訴えをたすけ、貧しい者のために正しいさばきを行われることを知っています。
Lad ikke Bagtaleren holde sig i Landet, ondt ramme Voldsmanden Slag i Slag!
13 正しい人は必ずみ名に感謝し、直き人はみ前に住むでしょう。
Jeg ved, at HERREN vil føre de armes Sag og skaffe de fattige Ret. For vist skal retfærdige prise dit Navn, oprigtige bo for dit Aasyn.

< 詩篇 140 >