< 詩篇 139 >

1 伶長にうたはしめたるダビデの歌 ヱホバよなんぢは我をさぐり我をしりたまへり
大衛的詩,交與伶長。 耶和華啊,你已經鑒察我,認識我。
2 なんぢはわが坐るをも立をもしり 又とほくよりわが念をわきまへたまふ
我坐下,我起來,你都曉得; 你從遠處知道我的意念。
3 なんぢはわが歩むをもわが臥をもさぐりいだし わがもろもろの途をことごとく知たまへり
我行路,我躺臥,你都細察; 你也深知我一切所行的。
4 そはわが舌に一言ありとも観よヱホバよなんぢことごとく知たまふ
耶和華啊,我舌頭上的話, 你沒有一句不知道的。
5 なんぢは前より後よりわれをかこみ わが上にその手をおき給へり
你在我前後環繞我, 按手在我身上。
6 かかる知識はいとくすしくして我にすぐ また高くして及ぶことあたはず
這樣的知識奇妙,是我不能測的, 至高,是我不能及的。
7 我いづこにゆきてなんぢの聖霊をはなれんや われいづこに往てなんぢの前をのがれんや
我往哪裏去躲避你的靈? 我往哪裏逃、躲避你的面?
8 われ天にのぼるとも汝かしこにいまし われわが榻を陰府にまうくるとも 観よなんぢ彼處にいます (Sheol h7585)
我若升到天上,你在那裏; 我若在陰間下榻,你也在那裏。 (Sheol h7585)
9 我あけぼのの翼をかりて海のはてにすむとも
我若展開清晨的翅膀, 飛到海極居住,
10 かしこにて尚なんぢの手われをみちびき汝のみぎの手われをたもちたまはん
就是在那裏,你的手必引導我; 你的右手也必扶持我。
11 暗はかならす我をおほひ 我をかこめる光は夜とならんと我いふとも
我若說:黑暗必定遮蔽我, 我周圍的亮光必成為黑夜;
12 汝のみまへには暗ものをかくすことなく 夜もひるのごとくに輝けり なんぢにはくらきも光もことなることなし
黑暗也不能遮蔽我,使你不見, 黑夜卻如白晝發亮。 黑暗和光明,在你看都是一樣。
13 汝はわがはらわたをつくり 又わがははの胎にわれを組成たまひたり
我的肺腑是你所造的; 我在母腹中,你已覆庇我。
14 われなんぢに感謝す われは畏るべく奇しくつくられたり なんぢの事跡はことごとくくすし わが霊魂はいとつばらに之をしれり
我要稱謝你,因我受造,奇妙可畏; 你的作為奇妙,這是我心深知道的。
15 われ隠れたるところにてつくられ地の底所にて妙につづりあはされしとき わが骨なんぢにかくるることなかりき
我在暗中受造,在地的深處被聯絡; 那時,我的形體並不向你隱藏。
16 わが體いまだ全からざるに なんぢの目ははやくより之をみ 日々かたちづくられしわが百體の一だにあらざりし時に ことごとくなんぢの冊にしるされたり
我未成形的體質,你的眼早已看見了; 你所定的日子,我尚未度一日, 你都寫在你的冊上了。
17 神よなんぢりもろもろの思念はわれに寶きこといかばかりぞや そのみおもひの総計はいかに多きかな
上帝啊,你的意念向我何等寶貴! 其數何等眾多!
18 我これを算へんとすれどもそのかずは沙よりもおほし われ眼さむるときも尚なんぢとともにをる
我若數點,比海沙更多; 我睡醒的時候,仍和你同在。
19 神よなんぢはかならず惡者をころし給はん されば血をながすものよ我をはなれされ
上帝啊,你必要殺戮惡人; 所以,你們好流人血的,離開我去吧!
20 かれらはあしき企圖をもて汝にさからひて言ふ なんぢの仇はみだりに聖名をとなふるなり
因為他們說惡言頂撞你; 你的仇敵也妄稱你的名。
21 ヱホバよわれは汝をにくむ者をにくむにあらずや なんぢに逆ひておこりたつものを厭ふにあらずや
耶和華啊,恨惡你的,我豈不恨惡他們嗎? 攻擊你的,我豈不憎嫌他們嗎?
22 われ甚くかれらをにくみてわが仇とす
我切切地恨惡他們, 以他們為仇敵。
23 神よねがはくは我をさぐりてわが心をしり 我をこころみてわがもろもろの思念をしりたまへ
上帝啊,求你鑒察我,知道我的心思, 試煉我,知道我的意念,
24 ねがはくは我によこしまなる途のありやなしやを見て われを永遠のみちに導きたまへ
看在我裏面有甚麼惡行沒有, 引導我走永生的道路。

< 詩篇 139 >