< 詩篇 135 >
1 なんぢらヱホバを讃稱へよ ヱホバの名をほめたたへよ ヱホバの僕等ほめたたへよ
KAPINA mar en Ieowa, papan Ieowa, komail kapina!
2 ヱホバの家われらの神のいへの大庭にたつものよ讃稱へよ
Komail me mi nan tanpaj en Ieowa, nan pera moa en tanpaj en atail Kot.
3 ヱホバは恵ふかし なんぢらヱホバをほめたたへよ その聖名はうるはし讃うたへ
Kapina Ieowa, pwe Ieowa me kalanan; kauleki mar a, pwe I me mau.
4 そはヤハおのがためにヤコブをえらみイスラエルをえらみてその珍寳となしたまへり
Pwe Ieowa kotin piladar Iakop, o Ijrael, pwen japwilim a.
5 われヱホバの大なるとわれらの主のもろもろの神にまされるとをしれり
Pwe i aja, Ieowa meid lapalap, o atail Kot me lapa jan kot akan karoj.
6 ヱホバその聖旨にかなふことを天にも地にも海にも淵にもみなことごとく行ひ給ふなり
Karoj me Ieowa kotin kupura, a kin wiada nanlan o pil ni jappa, nan madau o pajed.
7 ヱホバは地のはてより霧をのぼらせ 雨のために電光をつくりその庫より風をいだしたまふ
A kin kotin wiai on tapok kan, ren dauda jan ni imwin jappa, me kin kotin wiada liol o pil katau, me kin kotin kadatala kijinian jan nan a peril kan.
8 ヱホバは人より畜類にいたるまでエジプトの首出をうちたまへり
A kotin kamelar mejeni kan nan Akipten karoj ren aramaj o man akan.
9 エジプトよヱホバはなんぢの中にしるしと奇しき事跡とをおくりて パロとその僕とに臨ませ給へり
O kotikidan uk, Akipten, kilel o manaman akan, on Parao o na ladu kan karoj.
10 ヱホバはおほくの國々をうち 又いきほひある王等をころし給へり
Me kotin kaloedi wein men liki kalaimun akan o kamelar nanmarki kelail akan.
11 アモリ人のわうシホン、バシヤンの王オグならびにカナンの國々なり
Jion, nanmarki en Amon, o Ok, nanmarki en Pajan, o wei en Kanaan karoj.
12 かれらの地をゆづりとしその民イスフルの嗣業としてあたへ給へり
O kotiki on japwilim a men Ijrael jap arail, pwe ren jojoki.
13 ヱホバよなんぢの名はとこしへに絶ることなし ヱホバよなんぢの記念はよろづ世におよばん
Ieowa, mar omui pan potopot eta; Main Ieowa, kataman pa omui pan jan eu kainok lel eu.
14 ヱホバはその民のために審判をなしその僕等にかかはれる聖意をかへたまふ可ればなり
Pwe Ieowa pan kotin kapun japwilim a aramaj akan, o a pan kotin maki on japwilim a ladu kan.
15 もろもろのくにの偶像はしろかねと金にして人の手のわざなり
Dikedik en ani mal en men liki kan wiaui kida jilper o kold, me pa en aramaj wiadar.
Au arail mia, ap jaja lokaia, por en maj arail mia, ap jota kak kilan waja;
17 耳あれどきかず またその口に氣息あることなし
Jalon arail mia, ap jota kak ron waja, pil jota an mi nan au ar.
18 これを造るものと之によりたのむものとは皆これにひとしからん
Me kin wiada pukat me dueta irail, o pil karoj, me kin liki irail.
19 イスラエルの家よヱホバをほめまつれ アロンのいへよヱホバをほめまつれ
Kadaudok en Ijrael en kapina Ieowa! Kadaudok en Aron en kapina Ieowa.
20 レビの家よヱホバをほめまつれ ヱホバを畏るるものよヱホバをはめまつれ
Kadaudok en Lewi en kapina Ieowa! Komail me majak Ieowa, en kapina Ieowa!
21 ヱルサレムにすみたまふヱホバはシオンにて讃まつるべきかな ヱホバをほめたたへよ
Kapin on Ieowa jan nan Jion, me kotikot Ierujalem! Aleluia!