< 詩篇 135 >
1 なんぢらヱホバを讃稱へよ ヱホバの名をほめたたへよ ヱホバの僕等ほめたたへよ
Halleluja! Ylistäkää Herran nimeä. Ylistäkää, te Herran palvelijat,
2 ヱホバの家われらの神のいへの大庭にたつものよ讃稱へよ
jotka seisotte Herran huoneessa, meidän Jumalamme huoneen esikartanoissa.
3 ヱホバは恵ふかし なんぢらヱホバをほめたたへよ その聖名はうるはし讃うたへ
Ylistäkää Herraa, sillä Herra on hyvä, veisatkaa kiitosta hänen nimellensä, sillä se on suloinen.
4 そはヤハおのがためにヤコブをえらみイスラエルをえらみてその珍寳となしたまへり
Sillä Herra on valinnut Jaakobin omaksensa, Israelin omaisuudeksensa.
5 われヱホバの大なるとわれらの主のもろもろの神にまされるとをしれり
Sillä minä tiedän, että Herra on suuri, ja meidän Herramme korkeampi kaikkia jumalia.
6 ヱホバその聖旨にかなふことを天にも地にも海にも淵にもみなことごとく行ひ給ふなり
Kaiken, mitä Herra tahtoo, hän tekee, sekä taivaassa että maassa, merissä ja kaikissa syvyyksissä;
7 ヱホバは地のはてより霧をのぼらせ 雨のために電光をつくりその庫より風をいだしたまふ
hän, joka nostaa pilvet maan ääristä, tekee salamat ja sateen ja tuopi tuulen sen säilytyspaikoista;
8 ヱホバは人より畜類にいたるまでエジプトの首出をうちたまへり
hän, joka surmasi Egyptin esikoiset, niin ihmisten kuin eläinten;
9 エジプトよヱホバはなんぢの中にしるしと奇しき事跡とをおくりて パロとその僕とに臨ませ給へり
hän, joka lähetti tunnusteot ja ihmeet sinun keskellesi, Egypti, faraota ja kaikkia hänen palvelijoitansa vastaan;
10 ヱホバはおほくの國々をうち 又いきほひある王等をころし給へり
hän, joka kukisti suuret kansat ja tuotti surman väkeville kuninkaille,
11 アモリ人のわうシホン、バシヤンの王オグならびにカナンの國々なり
Siihonille, amorilaisten kuninkaalle, ja Oogille, Baasanin kuninkaalle, ja kaikille Kanaanin valtakunnille
12 かれらの地をゆづりとしその民イスフルの嗣業としてあたへ給へり
ja antoi heidän maansa perintöosaksi, perintöosaksi kansallensa Israelille.
13 ヱホバよなんぢの名はとこしへに絶ることなし ヱホバよなんぢの記念はよろづ世におよばん
Herra, sinun nimesi pysyy iankaikkisesti, Herra, sinun muistosi polvesta polveen.
14 ヱホバはその民のために審判をなしその僕等にかかはれる聖意をかへたまふ可ればなり
Sillä Herra hankkii oikeuden kansalleen ja armahtaa palvelijoitansa.
15 もろもろのくにの偶像はしろかねと金にして人の手のわざなり
Pakanain epäjumalat ovat hopeata ja kultaa, ihmiskätten tekoa.
Niillä on suu, mutta eivät ne puhu, niillä on silmät, mutta eivät näe,
17 耳あれどきかず またその口に氣息あることなし
niillä on korvat, mutta eivät kuule, eikä niillä ole henkeä suussansa.
18 これを造るものと之によりたのむものとは皆これにひとしからん
Niiden kaltaisia ovat niiden tekijät ja kaikki, jotka niihin turvaavat.
19 イスラエルの家よヱホバをほめまつれ アロンのいへよヱホバをほめまつれ
Te, Israelin suku, kiittäkää Herraa, te, Aaronin suku, kiittäkää Herraa.
20 レビの家よヱホバをほめまつれ ヱホバを畏るるものよヱホバをはめまつれ
Te, Leevin suku, kiittäkää Herraa, te, Herraa pelkääväiset, kiittäkää Herraa.
21 ヱルサレムにすみたまふヱホバはシオンにて讃まつるべきかな ヱホバをほめたたへよ
Kohotkoon Herralle kiitos Siionista, hänelle, joka Jerusalemissa asuu. Halleluja!