< 詩篇 135 >
1 なんぢらヱホバを讃稱へよ ヱホバの名をほめたたへよ ヱホバの僕等ほめたたへよ
Praise Yahweh! You who (do work for/serve) Yahweh, praise him!
2 ヱホバの家われらの神のいへの大庭にたつものよ讃稱へよ
You who stand in the temple of Yahweh our God and in the surrounding courtyard, praise him [MTY]!
3 ヱホバは恵ふかし なんぢらヱホバをほめたたへよ その聖名はうるはし讃うたへ
Praise Yahweh, because he does good things [for us]; sing to him [MTY], because he is kind [to us].
4 そはヤハおのがためにヤコブをえらみイスラエルをえらみてその珍寳となしたまへり
He has chosen [us, the descendants of] Jacob; he has chosen [us] Israelis to belong to him [DOU].
5 われヱホバの大なるとわれらの主のもろもろの神にまされるとをしれり
I know that Yahweh is great; he is greater than all the gods.
6 ヱホバその聖旨にかなふことを天にも地にも海にも淵にもみなことごとく行ひ給ふなり
Yahweh does whatever he desires to do, in heaven and on the earth and in the seas/oceans, [down] to the bottom of the seas.
7 ヱホバは地のはてより霧をのぼらせ 雨のために電光をつくりその庫より風をいだしたまふ
He is the one who causes clouds to appear from very distant places on the earth; he sends lightning with the rain, and he brings the winds from the places where he stores them.
8 ヱホバは人より畜類にいたるまでエジプトの首出をうちたまへり
He is the one who killed [all] the firstborn [males] in Egypt, the firstborn of people and of animals.
9 エジプトよヱホバはなんぢの中にしるしと奇しき事跡とをおくりて パロとその僕とに臨ませ給へり
There he performed many kinds of miracles [DOU] to punish the king and all his officials.
10 ヱホバはおほくの國々をうち 又いきほひある王等をころし給へり
He destroyed many nations and the powerful kings [who ruled them]:
11 アモリ人のわうシホン、バシヤンの王オグならびにカナンの國々なり
Sihon, the king of the Amor people-group, and Og, the king of Bashan [region], and all the other kings in Canaan [land].
12 かれらの地をゆづりとしその民イスフルの嗣業としてあたへ給へり
Then he gave their land to [us] Israeli people to belong to us [forever].
13 ヱホバよなんぢの名はとこしへに絶ることなし ヱホバよなんぢの記念はよろづ世におよばん
Yahweh your name will endure forever, and people who are not yet born will remember the great things [that you have done].
14 ヱホバはその民のために審判をなしその僕等にかかはれる聖意をかへたまふ可ればなり
Yahweh, [you] declare that we your people (are innocent/have not done things that are wrong), and you are merciful to us.
15 もろもろのくにの偶像はしろかねと金にして人の手のわざなり
But the idols that the [other] people-groups [worship] are only [statues made of] silver and gold, things that humans have made.
Their idols have mouths, but they cannot say [anything]; they have eyes, but they cannot see [anything].
17 耳あれどきかず またその口に氣息あることなし
They have ears, but they cannot hear [anything], and they are not [even able to] breathe.
18 これを造るものと之によりたのむものとは皆これにひとしからん
The people who make those idols are as [powerless as] those idols, and those who trust in those idols [can accomplish no more than] their idols can!
19 イスラエルの家よヱホバをほめまつれ アロンのいへよヱホバをほめまつれ
[My fellow] Israelis, praise Yahweh! You [priests] who are descended from Aaron, praise Yahweh!
20 レビの家よヱホバをほめまつれ ヱホバを畏るるものよヱホバをはめまつれ
You [men] who are descended from Levi, [you who assist the priests], praise Yahweh! [All] you who revere Yahweh, praise him!
21 ヱルサレムにすみたまふヱホバはシオンにて讃まつるべきかな ヱホバをほめたたへよ
Praise Yahweh in [the temple on] Zion [Hill] in Jerusalem, where he lives! Praise Yahweh!