< 詩篇 134 >

1 京まうでの歌 夜間ヱホバの家にたちヱホバに事ふるもろもろの僕よ ヱホバをほめまつれ
Svētku dziesma. Redzi, teiciet To Kungu, visi Tā Kunga kalpi, kas naktī stāvat Tā Kunga namā.
2 なんぢら聖所にむかひ手をあげてヱホバをほめまつれ
Paceliet savas rokas pret to svēto vietu un teiciet To Kungu.
3 ねがはくはヱホバ天地をつくりたまへるもの シオンより汝をめぐみたまはんことを
Tas Kungs, kas debesis un zemi radījis, Tas lai tevi svētī no Ciānas.

< 詩篇 134 >