< 詩篇 132 >
1 京まうでの歌 ヱホバよねがはくはダビデの爲にそのもろもろの憂をこころに記たまヘ
Una canción de ascensos. Yahvé, recuerda a David y toda su aflicción,
2 ダビデ、ヱホバにちかひヤコブの全能者にうけひていふ
cómo juró a Yahvé, y se lo juró al Poderoso de Jacob:
“Seguramente no entraré en la estructura de mi casa, ni subir a mi cama;
No daré sueño a mis ojos, o sueño a mis párpados,
5 われヱホバのために處をたづねいだし ヤコブの全能者のために居所をもとめうるまでは 我家の幕屋にいらず わが臥床にのぼらず わが目をねぶらしめず わが眼瞼をとぢしめざるべしと
hasta que encuentre un lugar para Yahvé, una morada para el Poderoso de Jacob”.
6 われらエフラタにて之をききヤアルの野にて見とめたり
He aquí que lo hemos oído en Efrata. Lo encontramos en el campo de Jaar.
7 われらはその居所にゆきて その承足のまへに俯伏さん
“Entraremos en su morada. Nos postraremos ante su escabel”.
8 ヱホバよねがはくは起きて なんぢの稜威の櫃とともになんぢの安居所にいりたまへ
Levántate, Yahvé, a tu lugar de descanso, y el arca de tu fuerza.
9 なんぢの祭司たちは義を衣 なんぢの聖徒はみな歓びよばふべし
Que tus sacerdotes se revistan de justicia. ¡Que tus santos griten de alegría!
10 なんぢの僕ダビデのためになんぢの受膏者の面をしりぞけたまふなかれ
Por tu siervo David, no apartes el rostro de tu ungido.
11 ヱホバ眞實をもてダビデに誓ひたまひたれば之にたがふことあらじ 曰くわれなんぢの身よりいでし者をなんぢの座位にざせしめん
Yahvé ha jurado a David en verdad. No se apartará de él: “Pondré el fruto de tu cuerpo en tu trono.
12 なんぢの子輩もしわがをしふる契約と證詞とをまもらばかれらの子輩もまた永遠になんぢの座位にざすべしと
Si tus hijos cumplen mi pacto, mi testimonio que les enseñaré, sus hijos también se sentarán en tu trono para siempre”.
13 ヱホバはシオンを擇びておのが居所にせんとのぞみたまへり
Porque Yahvé ha elegido a Sión. Él la ha deseado para su habitación.
14 曰くこれは永遠にわが安居處なり われここに住ん そはわれ之をのぞみたればなり
“Este es mi lugar de descanso para siempre. Viviré aquí, pues lo he deseado.
15 われシオンの糧をゆたかに祝し くひものをもてその貧者をあかしめん
Bendeciré abundantemente su provisión. Satisfaré a sus pobres con pan.
16 われ救をもてその祭司たちに衣せん その聖徒はみな聲たからかによろこびよばふべし
También vestiré a sus sacerdotes con la salvación. Sus santos gritarán de alegría.
17 われダビデのためにかしこに一つの角をはえしめん わが受膏者のために燈火をそなへたり
Haré brotar allí el cuerno de David. He ordenado una lámpara para mi ungido.
18 われかれの仇にはぢを衣せん されどかれはその冠弁さかゆべし
vestiré de vergüenza a sus enemigos, pero en él mismo, su corona brillará”.