< 詩篇 129 >

1 都もうでの歌 今イスラエルは言え、「彼らはわたしの若い時から、ひどくわたしを悩ました。
Awit sa pagtungas. “Sukad pa sa akong pagkabatan-on kanunay silang nagsulong kanako,” tugoti nga mosulti ang Israel.
2 彼らはわたしの若い時から、ひどくわたしを悩ました。しかしわたしに勝つことができなかった。
“Sukad pa sa akong pagkabatan-on kanunay silang nagsulong kanako, apan wala pa gayod (sila) makabuntog kanako.
3 耕す者はわたしの背の上をたがやして、そのうねみぞを長くした」と。
Ang magdadaro nagdaro sa akong likod; gipalaloman nila ang agi sa daro.
4 主は正しくいらせられ、悪しき者のなわを断ち切られた。
Matarong si Yahweh; putlon niya ang mga pisi sa mga daotan.
5 シオンを憎む者はみな、恥を得て、退くように。
Hinaot nga maulawan silang tanan ug mangatras, kadtong nagdumot sa Zion.
6 彼らを、育たないさきに枯れる屋根の草のようにしてください。
Hinaot nga mahisama (sila) sa sagbot nga anaa sa ibabaw sa balay nga mangalaya sa dili pa kini motag-as,
7 これを刈る者はその手に満たず、これをたばねる者はそのふところに満たない。
nga dili na magpuno sa kamot sa magtitigom o sa dughan sa tawo nga magbugkos niini.
8 かたわらを過ぎる者は、「主の恵みがあなたの上にあるように。われらは主のみ名によってあなたがたを祝福する」と言わない。
Hinaot nga kadtong moagi dili moingon, “Hinaot nga ang panalangin ni Yahweh maanaa kanimo; panalanginan ka namo sa ngalan ni Yahweh.”

< 詩篇 129 >