< 詩篇 128 >

1 都もうでの歌 すべて主をおそれ、主の道に歩む者はさいわいである。
Píseň stupňů. Blahoslavený každý, kdo se bojí Hospodina, a chodí po cestách jeho.
2 あなたは自分の手の勤労の実を食べ、幸福で、かつ安らかであろう。
Nebo z práce rukou svých živnost míti budeš, blahoslavený budeš, a štastněť se povede.
3 あなたの妻は家の奥にいて多くの実を結ぶぶどうの木のようであり、あなたの子供たちは食卓を囲んでオリブの若木のようである。
Manželka tvá jako vinný kmen plodný po bocích domu tvého, dítky tvé jako mladistvé olivoví vůkol stolu tvého.
4 見よ、主をおそれる人は、このように祝福を得る。
Aj, takovéť bude míti požehnání muž bojící se Hospodina.
5 主はシオンからあなたを祝福されるように。あなたは世にあるかぎりエルサレムの繁栄を見、
Požehnání tobě uděliž Hospodin z Siona, a ty spatřuj dobré věci Jeruzaléma po všecky dny života svého;
6 またあなたの子らの子を見るであろう。どうぞ、イスラエルの上に平安があるように。
A viz syny synů svých, a pokoj nad Izraelem.

< 詩篇 128 >