< 詩篇 128 >
1 都もうでの歌 すべて主をおそれ、主の道に歩む者はさいわいである。
Awit sa pagtungas. Bulahan ang matag-usa nga nagpasidungog kang Yahweh, ug naglakaw sumala sa iyang pamaagi.
2 あなたは自分の手の勤労の実を食べ、幸福で、かつ安らかであろう。
Makapahimulos ka kung unsa ang mahatag sa imong kamot; mabulahan ka ug magmauswagon.
3 あなたの妻は家の奥にいて多くの実を結ぶぶどうの木のようであり、あなたの子供たちは食卓を囲んでオリブの若木のようである。
Ang imong asawa mahisama sa paras nga mabungahon diha sa imong balay; ang imong mga anak sama sa olibo nga mga tanom samtang manglingkod (sila) palibot sa imong lamesa.
4 見よ、主をおそれる人は、このように祝福を得る。
Oo, tinuod, panalanginan ang tawo nga nagpasidungog kang Yahweh.
5 主はシオンからあなたを祝福されるように。あなたは世にあるかぎりエルサレムの繁栄を見、
Hinaot nga panalangin ka ni Yahweh gikan sa Zion; hinaot nga makita pa nimo ang pag-uswag sa Jerusalem sa tanan nga adlaw sa imong kinabuhi.
6 またあなたの子らの子を見るであろう。どうぞ、イスラエルの上に平安があるように。
Hinaot nga mabuhi ka pa aron makita nimo ang mga anak sa imong mga anak. Hinaot nga ang kalinaw maanaa sa Israel.