< 詩篇 126 >
1 都もうでの歌 主がシオンの繁栄を回復されたとき、われらは夢みる者のようであった。
Ein song til høgtidsferderne. Då Herren førde Sions fangar heim att, då var me som drøymande.
2 その時われらの口は笑いで満たされ、われらの舌は喜びの声で満たされた。その時「主は彼らのために大いなる事をなされた」と言った者が、もろもろの国民の中にあった。
Då fylltest vår munn med lått, og vår tunga med fagnadrop. Då sagde dei millom heidningarne: «Store ting hev Herren gjort mot desse.»
3 主はわれらのために大いなる事をなされたので、われらは喜んだ。
Store ting hev Herren gjort mot oss, og me vart glade.
4 主よ、どうか、われらの繁栄を、ネゲブの川のように回復してください。
Herre, før du våre fangar heim att som bekkjer i Sudlandet!
5 涙をもって種まく者は、喜びの声をもって刈り取る。
Dei som sår med tåror, skal hausta med glederop.
6 種を携え、涙を流して出て行く者は、束を携え、喜びの声をあげて帰ってくるであろう。
Dei gjeng av stad og græt og ber sitt såkorn. So kjem dei att med fagnadrop og ber sine kornband.