< 詩篇 124 >

1 ダビデがよんだ都もうでの歌 今、イスラエルは言え、主がもしわれらの方におられなかったならば、
Si no hubiera sido el Señor quien estuvo de nuestro lado (que Israel ahora diga);
2 人々がわれらに逆らって立ちあがったとき、主がもしわれらの方におられなかったならば、
Si no hubiera sido el Señor quien estuvo de nuestro lado, cuando los hombres vinieron contra nosotros;
3 彼らの怒りがわれらにむかって燃えたったとき、彼らはわれらを生きているままで、のんだであろう。
Habrían hecho una comida de nosotros mientras vivíamos, en el calor de su ira contra nosotros:
4 また大水はわれらを押し流し、激流はわれらの上を越え、
Hubiéramos estado cubiertos por las aguas; las corrientes habrían recorrido nuestra alma;
5 さか巻く水はわれらの上を越えたであろう。
Sí, las aguas del orgullo habrían pasado por nuestra alma.
6 主はほむべきかな。主はわれらをえじきとして彼らの歯にわたされなかった。
Alabado sea el Señor, que no nos ha dejado herir con sus dientes.
7 われらは野鳥を捕えるわなをのがれる鳥のようにのがれた。わなは破れてわれらはのがれた。
Nuestra alma se ha liberado como un pájaro de la red de los cazadores; la red está rota, y somos libres.
8 われらの助けは天地を造られた主のみ名にある。
Nuestra ayuda está en el nombre del Señor, el hacedor del cielo y de la tierra.

< 詩篇 124 >