< 詩篇 122 >
1 ダビデがよんだ都もうでの歌 人々がわたしにむかって「われらは主の家に行こう」と言ったとき、わたしは喜んだ。
«Жуқириға чиқиш нахшиси» Улар маңа: «Пәрвәрдигарниң өйигә чиқайли» — дегинидә, Шатландим.
2 エルサレムよ、われらの足はあなたの門のうちに立っている。
Путлиримиз дәрвазилириң ичидә турушқа несип болди, и Йерусалим!
3 しげくつらなった町のように建てられているエルサレムよ、
И Йерусалим, сән җипсилаштурулуп рәтлик селинған бир шәһәрдурсән;
4 もろもろの部族すなわち主の部族が、そこに上って来て主のみ名に感謝することは、イスラエルのおきてである。
Қәбилиләр у йәргә чиқиду, Яһниң қәбилилири чиқиду; Исраилға берилгән көрсәтмә бойичә, Пәрвәрдигарниң намиға тәшәккүр ейтиш үчүн чиқиду.
5 そこにさばきの座、ダビデの家の王座が設けられてあった。
Чүнки у йәрдә һөкүм чиқиришқа тәхтләр селинди, Давутниң җәмәтидикиләргә тәхтләр селинди.
6 エルサレムのために平安を祈れ、「エルサレムを愛する者は栄え、
Йерусалимниң аман-хатирҗәмлигини издәп дуа қилиңлар; Сени сөйгәнләр ронақ тапиду.
7 その城壁のうちに平安があり、もろもろの殿のうちに安全があるように」と。
Истиһкамлириң ичидә аман-хатирҗәмлик болсун, Ордилириң ичидә ават-арамлиқ болсун!
8 わが兄弟および友のために、わたしは「エルサレムのうちに平安があるように」と言い、
Қериндашлирим һәм яр-бурадәрлирим үчүн, Мән: «Аман-хатирҗәмлик ичиңдә болсун» — дәймән.
9 われらの神、主の家のために、わたしはエルサレムのさいわいを求めるであろう。
Пәрвәрдигар Худайимизниң өйи үчүн, Сениң ронақ тепишиңға интилимән!