< 詩篇 122 >

1 ダビデがよんだ都もうでの歌 人々がわたしにむかって「われらは主の家に行こう」と言ったとき、わたしは喜んだ。
Wimbo wa kwenda juu. Wa Daudi. Nilishangilia pamoja na wale walioniambia, “Twende nyumbani ya Bwana.”
2 エルサレムよ、われらの足はあなたの門のうちに立っている。
Ee Yerusalemu, miguu yetu imesimama malangoni mwako.
3 しげくつらなった町のように建てられているエルサレムよ、
Yerusalemu imejengwa vyema kama mji ambao umeshikamanishwa pamoja.
4 もろもろの部族すなわち主の部族が、そこに上って来て主のみ名に感謝することは、イスラエルのおきてである。
Huko ndiko makabila hukwea, makabila ya Bwana, kulisifu jina la Bwana kulingana na maagizo waliopewa Israeli.
5 そこにさばきの座、ダビデの家の王座が設けられてあった。
Huko viti vya enzi vya hukumu hukaa, viti vya enzi vya nyumba ya Daudi.
6 エルサレムのために平安を祈れ、「エルサレムを愛する者は栄え、
Omba kwa ajili ya amani ya Yerusalemu: “Wote wakupendao na wawe salama.
7 その城壁のうちに平安があり、もろもろの殿のうちに安全があるように」と。
Amani na iwepo ndani ya kuta zako na usalama ndani ya ngome zako.”
8 わが兄弟および友のために、わたしは「エルサレムのうちに平安があるように」と言い、
Kwa ajili ya ndugu zangu na marafiki, nitasema, “Amani iwe ndani yako.”
9 われらの神、主の家のために、わたしはエルサレムのさいわいを求めるであろう。
Kwa ajili ya nyumba ya Bwana Mungu wetu, nitatafuta mafanikio yako.

< 詩篇 122 >