< 詩篇 116 >

1 わたしは主を愛する。主はわが声と、わが願いとを聞かれたからである。
Miłuję Pana, iż wysłuchał głos mój, i prośby moje.
2 主はわたしに耳を傾けられたので、わたしは生きるかぎり主を呼びまつるであろう。
Albowiem nakłonił ucha swego ku mnie, gdym go wzywał za dni moich.
3 死の綱がわたしを取り巻き、陰府の苦しみがわたしを捕えた。わたしは悩みと悲しみにあった。 (Sheol h7585)
Ogarnęły mię były boleści śmierci, a utrapienia grobu zjęły mię; ucisk i boleść przyszła na mię. (Sheol h7585)
4 その時わたしは主のみ名を呼んだ。「主よ、どうぞわたしをお救いください」と。
I wzywałem imienia Pańskiego, mówiąc: Proszę, o Panie! wybaw duszę moję.
5 主は恵みふかく、正しくいらせられ、われらの神はあわれみに富まれる。
Miłościwy Pan i sprawiedliwy, Bóg nasz litościwy.
6 主は無学な者を守られる。わたしが低くされたとき、主はわたしを救われた。
Pan prostaczków strzeże; byłem uciśniony, a wspomógł mię.
7 わが魂よ、おまえの平安に帰るがよい。主は豊かにおまえをあしらわれたからである。
Nawróć się, duszo moja! do odpocznienia swego; albowiem ci Pan dobrze uczynił.
8 あなたはわたしの魂を死から、わたしの目を涙から、わたしの足をつまずきから助け出されました。
Bo wyrwał duszę moję od śmierci, oczy moje od płaczu, nogę moję od upadku.
9 わたしは生ける者の地で、主のみ前に歩みます。
Będę chodził ustawicznie przed oblicznością Pańską w ziemi żyjących.
10 「わたしは大いに悩んだ」と言った時にもなお信じた。
Uwierzyłem, dlategom mówił, chociażem bardzo był utrapiony.
11 わたしは驚きあわてたときに言った、「すべての人は当にならぬ者である」と。
Jam był rzekł w zatrwożeniu mojem: Wszelki człowiek kłamca.
12 わたしに賜わったもろもろの恵みについて、どうして主に報いることができようか。
Cóż oddam Panu za wszystkie dobrodziejstwa jego, które mi uczynił?
13 わたしは救の杯をあげて、主のみ名を呼ぶ。
Kielich obfitego zbawienia wezmę, a imienia Pańskiego wzywać będę,
14 わたしはすべての民の前で、主にわが誓いをつぐなおう。
Śluby moje oddam Panu, a to zaraz przed wszystkim ludem jego.
15 主の聖徒の死はそのみ前において尊い。
Droga jest przed oczyma Pańskiemi śmierć świętych jego.
16 主よ、わたしはあなたのしもべです。わたしはあなたのしもべ、あなたのはしための子です。あなたはわたしのなわめを解かれました。
O mój Panie! żem ja sługą twoim, jam sługą twoim, synem służebnicy twojej, rozwiązałeś związki moje.
17 わたしは感謝のいけにえをあなたにささげて、主のみ名を呼びます。
Tobie ofiarować będę ofiarę chwały, i imienia Pańskiego wzywać będę.
18 わたしはすべての民の前で主にわが誓いをつぐないます。
Śluby moje oddam Panu, a to zaraz przed wszystkim ludem jego,
19 エルサレムよ、あなたの中で、主の家の大庭の中で、これをつぐないます。主をほめたたえよ。
W przysionkach domu Pańskiego, w pośrodku ciebie, Jeruzalemie! Halleluja.

< 詩篇 116 >