< 詩篇 116 >

1 わたしは主を愛する。主はわが声と、わが願いとを聞かれたからである。
Je l'aime, car Yahweh entend ma voix, mes supplications.
2 主はわたしに耳を傾けられたので、わたしは生きるかぎり主を呼びまつるであろう。
Car il a incliné vers moi son oreille, et toute ma vie, je l'invoquerai.
3 死の綱がわたしを取り巻き、陰府の苦しみがわたしを捕えた。わたしは悩みと悲しみにあった。 (Sheol h7585)
Les liens de la mort m'entouraient, et les angoisses du schéol m'avaient saisi; j'étais en proie à la détresse et à l'affliction. (Sheol h7585)
4 その時わたしは主のみ名を呼んだ。「主よ、どうぞわたしをお救いください」と。
Et j'ai invoqué le nom de Yahweh: « Yahweh, sauve mon âme! »
5 主は恵みふかく、正しくいらせられ、われらの神はあわれみに富まれる。
Yahweh est miséricordieux et juste, notre Dieu est compatissant.
6 主は無学な者を守られる。わたしが低くされたとき、主はわたしを救われた。
Yahweh garde les faibles; j'étais malheureux, et il m'a sauvé.
7 わが魂よ、おまえの平安に帰るがよい。主は豊かにおまえをあしらわれたからである。
Mon âme, retourne à ton repos; car Yahweh te comble de biens.
8 あなたはわたしの魂を死から、わたしの目を涙から、わたしの足をつまずきから助け出されました。
Oui, tu as sauvé mon âme de la mort, mon œil des larmes, mes pieds de la chute.
9 わたしは生ける者の地で、主のみ前に歩みます。
Je marcherai encore devant Yahweh, dans la terre des vivants.
10 「わたしは大いに悩んだ」と言った時にもなお信じた。
J'ai confiance, alors même que je dis: « je suis malheureux à l'excès. »
11 わたしは驚きあわてたときに言った、「すべての人は当にならぬ者である」と。
Je disais dans mon abattement: « Tout homme est menteur. »
12 わたしに賜わったもろもろの恵みについて、どうして主に報いることができようか。
Que rendrai-je à Yahweh pour tous ses bienfaits à mon égard!
13 わたしは救の杯をあげて、主のみ名を呼ぶ。
J'élèverai la coupe du salut, et j'invoquerai le nom de Yahweh.
14 わたしはすべての民の前で、主にわが誓いをつぐなおう。
J'accomplirai mes vœux envers Yahweh en présence de tout son peuple.
15 主の聖徒の死はそのみ前において尊い。
Elle a du prix aux yeux de Yahweh, la mort de ses fidèles.
16 主よ、わたしはあなたのしもべです。わたしはあなたのしもべ、あなたのはしための子です。あなたはわたしのなわめを解かれました。
Ah! Yahweh, parce que je suis ton serviteur, ton serviteur, fils de ta servante, tu as détaché mes liens.
17 わたしは感謝のいけにえをあなたにささげて、主のみ名を呼びます。
Je t'offrirai un sacrifice d'actions de grâces, et j'invoquerai le nom de Yahweh.
18 わたしはすべての民の前で主にわが誓いをつぐないます。
J'accomplirai mes vœux envers Yahweh, en présence de tout son peuple,
19 エルサレムよ、あなたの中で、主の家の大庭の中で、これをつぐないます。主をほめたたえよ。
dans les parvis de la maison de Yahweh, dans ton enceinte, Jérusalem. Alleluia!

< 詩篇 116 >