< 詩篇 116 >
1 わたしは主を愛する。主はわが声と、わが願いとを聞かれたからである。
Jeg elsker Herren; thi han hører min Røst, mine ydmyge Begæringer.
2 主はわたしに耳を傾けられたので、わたしは生きるかぎり主を呼びまつるであろう。
Thi han har bøjet sit Øre til mig, og hele mit Liv igennem vil jeg paakalde ham.
3 死の綱がわたしを取り巻き、陰府の苦しみがわたしを捕えた。わたしは悩みと悲しみにあった。 (Sheol )
Dødens Reb have omspændt mig, og Helvedes Angest har fundet mig; jeg finder Angest og Bedrøvelse. (Sheol )
4 その時わたしは主のみ名を呼んだ。「主よ、どうぞわたしをお救いください」と。
Men jeg paakalder Herrens Navn: Kære Herre! udfri min Sjæl!
5 主は恵みふかく、正しくいらせられ、われらの神はあわれみに富まれる。
Herren er naadig og retfærdig, og vor Gud er barmhjertig.
6 主は無学な者を守られる。わたしが低くされたとき、主はわたしを救われた。
Herren bevarer de enfoldige; jeg var ringe, dog frelste han mig.
7 わが魂よ、おまえの平安に帰るがよい。主は豊かにおまえをあしらわれたからである。
Min Sjæl! kom tilbage til din Ro; thi Herren har gjort vel imod dig.
8 あなたはわたしの魂を死から、わたしの目を涙から、わたしの足をつまずきから助け出されました。
Thi du udfriede min Sjæl fra Døden, mit Øje fra Graad, min Fod fra Stød.
Jeg vil vandre for Herrens Ansigt i de levendes Lande.
10 「わたしは大いに悩んだ」と言った時にもなお信じた。
Jeg troede, derfor talte jeg; jeg var saare plaget.
11 わたしは驚きあわてたときに言った、「すべての人は当にならぬ者である」と。
Jeg sagde, der jeg forfærdedes: Hvert Menneske er en Løgner.
12 わたしに賜わったもろもろの恵みについて、どうして主に報いることができようか。
Hvorledes skal jeg betale Herren alle hans Velgerninger imod mig?
Frelsens Kalk vil jeg tage og paakalde Herrens Navn.
14 わたしはすべての民の前で、主にわが誓いをつぐなおう。
Jeg vil betale Herren mine Løfter, og det for alt hans Folks Øjne.
Kostbar i Herrens Øjne er hans helliges Død.
16 主よ、わたしはあなたのしもべです。わたしはあなたのしもべ、あなたのはしための子です。あなたはわたしのなわめを解かれました。
Ak, Herre —! thi jeg er din Tjener; jeg er din Tjener, din Tjenestekvindes Søn, du har løst mine Baand.
17 わたしは感謝のいけにえをあなたにささげて、主のみ名を呼びます。
Dig vil jeg ofre Takoffer og paakalde Herrens Navn.
18 わたしはすべての民の前で主にわが誓いをつぐないます。
Jeg vil betale Herren mine Løfter og det for alt hans Folks Øjne,
19 エルサレムよ、あなたの中で、主の家の大庭の中で、これをつぐないます。主をほめたたえよ。
i Herrens Hus's Forgaarde, midt i dig, Jerusalem! Halleluja!