< 詩篇 115 >
1 主よ、栄光をわれらにではなく、われらにではなく、あなたのいつくしみと、まこととのゆえに、ただ、み名にのみ帰してください。
Bizge emes, i Perwerdigar, bizge emes — Özgermes muhebbiting üchün, heqiqet-sadaqiting üchün, Öz naminggha shan-sherep keltürgeysen.
2 なにゆえ、もろもろの国民は言うのでしょう、「彼らの神はどこにいるのか」と。
Eller némishqa «Ularning Xudasi qeyerde?» dep [mazaq] qilishidu?
3 われらの神は天にいらせられる。神はみこころにかなうすべての事を行われる。
Biraq Xudayimiz bolsa ershlerdidur; Némini xalisa, U shuni qilghandur.
4 彼らの偶像はしろがねと、こがねで、人の手のわざである。
Ularning butliri bolsa peqet kümüsh-altundin ibaret, Insanning qolliri yasighinidur, xalas.
5 それは口があっても語ることができない。目があっても見ることができない。
Ularning aghzi bar, biraq sözliyelmeydu; Közliri bar, körmeydu;
6 耳があっても聞くことができない。鼻があってもかぐことができない。
Qulaqliri bar, anglimaydu, Burni bar, puriyalmaydu;
7 手があっても取ることができない。足があっても歩くことができない。また、のどから声を出すこともできない。
Qolliri bar, siliyalmaydu; Putliri bar, mangalmaydu; Kaniyidin héchbir sada chiqarmaydu.
8 これを造る者と、これに信頼する者とはみな、これと等しい者になる。
Ularni yasighanlar ulargha oxshashtur, Ulargha tayan’ghanlarmu shundaqtur.
9 イスラエルよ、主に信頼せよ。主は彼らの助け、また彼らの盾である。
I Israil, Perwerdigargha tayininglar; U silerge yardem qilghuchinglar hem qalqininglardur.
10 アロンの家よ、主に信頼せよ。主は彼らの助け、また彼らの盾である。
I Harun jemeti, Perwerdigargha tayininglar; U silerge yardem qilghuchi hem silerning qalqininglardur.
11 主を恐れる者よ、主に信頼せよ。主は彼らの助け、また彼らの盾である。
Perderdigardin eyminidighanlar, Perwerdigargha tayininglar; U silerge yardem qilghuchi hem qalqininglardur.
12 主はわれらをみこころにとめられた。主はわれらを恵み、イスラエルの家を恵み、アロンの家を恵み、
Perwerdigar bizni eslep keldi; U bext ata qilidu; U Israil jemetige bext ata qilidu; U Harun jemetige bext ata qilidu;
13 また、小さい者も、大いなる者も、主を恐れる者を恵まれる。
Perwerdigardin eyminidighanlargha, Chongliri hem kichiklirigimu bext ata qilidu.
14 どうか、主があなたがたを増し加え、あなたがたと、あなたがたの子孫とを増し加えられるように。
Perwerdigar silerge qoshlap béridu, Silerge hem perzentliringlargha;
15 天地を造られた主によってあなたがたが恵まれるように。
Silerge Perwerdigar teripidin bext ata qilin’ghan, Asman-zéminni Yaratquchidin beriketlen’gen!
16 天は主の天である。しかし地は人の子らに与えられた。
Asmanlar bolsa Perwerdigarning asmanliridur; Biraq zéminni bolsa insan balilirigha tapshurghandur.
17 死んだ者も、音なき所に下る者も、主をほめたたえることはない。
Ölükler Yahni medhiyiliyelmeydu, Süküt diyarigha chüshüp ketkenlermu shundaq;
18 しかし、われらは今より、とこしえに至るまで、主をほめまつるであろう。主をほめたたえよ。
Biraq bizler hazirdin bashlap Yahqa ebedil’ebedgiche teshekkür-medhiye qayturimiz! Hemdusana!