< 詩篇 115 >

1 主よ、栄光をわれらにではなく、われらにではなく、あなたのいつくしみと、まこととのゆえに、ただ、み名にのみ帰してください。
No a nosotros, oh Señor, no a nosotros, sino a tu nombre démosle gloria, por tu misericordia y tu fe inmutable.
2 なにゆえ、もろもろの国民は言うのでしょう、「彼らの神はどこにいるのか」と。
¿Por qué dirán las naciones: Dónde está ahora su Dios?
3 われらの神は天にいらせられる。神はみこころにかなうすべての事を行われる。
Mas nuestro Dios está en el cielo; hizo todo lo que le agradaba.
4 彼らの偶像はしろがねと、こがねで、人の手のわざである。
Sus imágenes son plata y oro, obra de manos de hombres.
5 それは口があっても語ることができない。目があっても見ることができない。
Tienen bocas, pero no voz; tienen ojos, pero no ven;
6 耳があっても聞くことができない。鼻があってもかぐことができない。
Tienen oídos, pero no oyen; tienen narices, pero no tienen olfato;
7 手があっても取ることができない。足があっても歩くことができない。また、のどから声を出すこともできない。
Tienen manos sin más no palpan. y pies sin poder de caminar; y ningún sonido sale de su garganta.
8 これを造る者と、これに信頼する者とはみな、これと等しい者になる。
Los que los hacen son como ellos; y también lo es cada uno que pone su fe en ellos.
9 イスラエルよ、主に信頼せよ。主は彼らの助け、また彼らの盾である。
Israel, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu coraza.
10 アロンの家よ、主に信頼せよ。主は彼らの助け、また彼らの盾である。
Casa de Aarón, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu escudo.
11 主を恐れる者よ、主に信頼せよ。主は彼らの助け、また彼らの盾である。
Adoradores del Señor, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu escudo.
12 主はわれらをみこころにとめられた。主はわれらを恵み、イスラエルの家を恵み、アロンの家を恵み、
El Señor nos ha tenido en cuenta y nos dará su bendición; él enviará bendiciones sobre la casa de Israel y sobre la casa de Aarón.
13 また、小さい者も、大いなる者も、主を恐れる者を恵まれる。
Él enviará bendiciones sobre los adoradores del Señor, sobre los pequeños y sobre los grandes.
14 どうか、主があなたがたを増し加え、あなたがたと、あなたがたの子孫とを増し加えられるように。
Que el Señor les dé a ustedes y a sus hijos un mayor aumento.
15 天地を造られた主によってあなたがたが恵まれるように。
Que tengas la bendición del Señor, que hizo el cielo y la tierra.
16 天は主の天である。しかし地は人の子らに与えられた。
Los cielos son del Señor; pero la tierra la ha dado a los hijos de los hombres.
17 死んだ者も、音なき所に下る者も、主をほめたたえることはない。
Los muertos no alaban al Señor; o aquellos que descienden al inframundo.
18 しかし、われらは今より、とこしえに至るまで、主をほめまつるであろう。主をほめたたえよ。
Pero alabaremos al Señor ahora y para siempre. Alabado sea el Señor.

< 詩篇 115 >