< 詩篇 115 >

1 主よ、栄光をわれらにではなく、われらにではなく、あなたのいつくしみと、まこととのゆえに、ただ、み名にのみ帰してください。
Not to us, Adonai, not to us, but to your name give kavod ·weighty glory·, for your chesed ·loving-kindness·, and for your truth’s sake.
2 なにゆえ、もろもろの国民は言うのでしょう、「彼らの神はどこにいるのか」と。
Why should the nations say, “Where is their God, now?”
3 われらの神は天にいらせられる。神はみこころにかなうすべての事を行われる。
But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.
4 彼らの偶像はしろがねと、こがねで、人の手のわざである。
Their idols are silver and gold, the work of men’s hands.
5 それは口があっても語ることができない。目があっても見ることができない。
They have mouths, but they don’t speak. They have eyes, but they don’t see.
6 耳があっても聞くことができない。鼻があってもかぐことができない。
They have ears, but they don’t sh'ma ·hear obey·. They have noses, but they don’t smell.
7 手があっても取ることができない。足があっても歩くことができない。また、のどから声を出すこともできない。
They have hands, but they don’t feel. They have feet, but they don’t walk, neither do they speak through their throat.
8 これを造る者と、これに信頼する者とはみな、これと等しい者になる。
Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
9 イスラエルよ、主に信頼せよ。主は彼らの助け、また彼らの盾である。
Israel [God prevails], trust in Adonai! He is their help and their shield.
10 アロンの家よ、主に信頼せよ。主は彼らの助け、また彼らの盾である。
House of Aaron [Light-bringer], trust in Adonai! He is their help and their shield.
11 主を恐れる者よ、主に信頼せよ。主は彼らの助け、また彼らの盾である。
You who fear Adonai, trust in Adonai! He is their help and their shield.
12 主はわれらをみこころにとめられた。主はわれらを恵み、イスラエルの家を恵み、アロンの家を恵み、
Adonai remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel [God prevails]. He will bless the house of Aaron [Light-bringer].
13 また、小さい者も、大いなる者も、主を恐れる者を恵まれる。
He will bless those who fear Adonai, both small and great.
14 どうか、主があなたがたを増し加え、あなたがたと、あなたがたの子孫とを増し加えられるように。
May Adonai increase you more and more, you and your children.
15 天地を造られた主によってあなたがたが恵まれるように。
Blessed are you by Adonai, who made heaven and earth.
16 天は主の天である。しかし地は人の子らに与えられた。
The heavens are the heavens of Adonai; but the earth has he given to the children of men.
17 死んだ者も、音なき所に下る者も、主をほめたたえることはない。
The dead don’t Halleluyah ·praise Yah·, neither any who go down into silence;
18 しかし、われらは今より、とこしえに至るまで、主をほめまつるであろう。主をほめたたえよ。
But we will bless Yah, from this time forward and forever more. Halleluyah ·praise Yah·!

< 詩篇 115 >