< 詩篇 115 >

1 主よ、栄光をわれらにではなく、われらにではなく、あなたのいつくしみと、まこととのゆえに、ただ、み名にのみ帰してください。
Ikke os, o HERRE, ikke os, men dit Navn, det give du Ære for din Miskundheds og Trofastheds Skyld!
2 なにゆえ、もろもろの国民は言うのでしょう、「彼らの神はどこにいるのか」と。
Hvi skal Folkene sige: »Hvor er dog deres Gud?«
3 われらの神は天にいらせられる。神はみこころにかなうすべての事を行われる。
Vor Gud, han er i Himlen; alt, hvad han vil, det gør han!
4 彼らの偶像はしろがねと、こがねで、人の手のわざである。
Deres Billeder er Sølv og Guld, Værk af Menneskehænder;
5 それは口があっても語ることができない。目があっても見ることができない。
de har Mund, men taler ikke, Øjne, men ser dog ej;
6 耳があっても聞くことができない。鼻があってもかぐことができない。
de har Ører, men hører ikke, Næse, men lugter dog ej;
7 手があっても取ることができない。足があっても歩くことができない。また、のどから声を出すこともできない。
de har Hænder, men føler ikke, Fødder, men gaar dog ej, deres Strube frembringer ikke en Lyd.
8 これを造る者と、これに信頼する者とはみな、これと等しい者になる。
Som dem skal de, der lavede dem, blive, enhver, som stoler paa dem!
9 イスラエルよ、主に信頼せよ。主は彼らの助け、また彼らの盾である。
Israel stoler paa HERREN, han er deres Hjælp og Skjold;
10 アロンの家よ、主に信頼せよ。主は彼らの助け、また彼らの盾である。
Arons Hus stoler paa HERREN, han er deres Hjælp og Skjold;
11 主を恐れる者よ、主に信頼せよ。主は彼らの助け、また彼らの盾である。
de, som frygter HERREN, stoler paa ham, han er deres Hjælp og Skjold.
12 主はわれらをみこころにとめられた。主はわれらを恵み、イスラエルの家を恵み、アロンの家を恵み、
HERREN kommer os i Hu, velsigner, velsigner Israels Hus, velsigner Arons Hus,
13 また、小さい者も、大いなる者も、主を恐れる者を恵まれる。
velsigner dem, der frygter HERREN, og det baade smaa og store.
14 どうか、主があなたがたを増し加え、あなたがたと、あなたがたの子孫とを増し加えられるように。
HERREN lader eder vokse i Tal, eder og eders Børn;
15 天地を造られた主によってあなたがたが恵まれるように。
velsignet er I af HERREN, Himlens og Jordens Skaber.
16 天は主の天である。しかし地は人の子らに与えられた。
Himlen er HERRENS Himmel, men Jorden gav han til Menneskens Børn.
17 死んだ者も、音なき所に下る者も、主をほめたたえることはない。
De døde priser ej HERREN, ingen af dem, der steg ned i det tavse.
18 しかし、われらは今より、とこしえに至るまで、主をほめまつるであろう。主をほめたたえよ。
Men vi, vi lover HERREN, fra nu og til evig Tid!

< 詩篇 115 >