< 詩篇 114 >

1 イスラエルがエジプトをいで、ヤコブの家が異言の民を離れたとき、
Кынд а ешит Исраел дин Еӂипт, кынд а плекат каса луй Иаков де ла ун попор стрэин,
2 ユダは主の聖所となり、イスラエルは主の所領となった。
Иуда а ажунс Локашул Луй чел Сфынт ши Исраел, стэпыниря Луй.
3 海はこれを見て逃げ、ヨルダンはうしろに退き、
Маря а вэзут лукрул ачеста ши а фуӂит, Йорданул с-а ынторс ынапой,
4 山は雄羊のように踊り、小山は小羊のように踊った。
мунций ау сэрит ка ниште бербечь ши дялуриле, ка ниште мей.
5 海よ、おまえはどうして逃げるのか、ヨルダンよ、おまえはどうしてうしろに退くのか。
Че ай ту, маре, де фуӂь ши ту, Йордануле, де те ынторчь ынапой?
6 山よ、おまえたちはどうして雄羊のように踊るのか、小山よ、おまえたちはどうして小羊のように踊るのか。
Че авець, мунцилор, де сэлтаць ка ниште бербечь ши вой, дялурилор, ка ниште мей?
7 地よ、主のみ前におののけ、ヤコブの神のみ前におののけ。
Да, кутремурэ-те, пэмынтуле, ынаинтя Домнулуй, ынаинтя Думнезеулуй луй Иаков,
8 主は岩を池に変らせ、石を泉に変らせられた。
каре префаче стынка ын яз ши кременя ын извор де апе.

< 詩篇 114 >