< 詩篇 114 >

1 イスラエルがエジプトをいで、ヤコブの家が異言の民を離れたとき、
Lorsque Israël quitta l'Egypte, et la maison de Jacob un peuple au langage étrange,
2 ユダは主の聖所となり、イスラエルは主の所領となった。
Juda devint son Sanctuaire, et Israël, sa Souveraineté.
3 海はこれを見て逃げ、ヨルダンはうしろに退き、
A sa vue la mer s'enfuit, et le Jourdain retourna en arrière,
4 山は雄羊のように踊り、小山は小羊のように踊った。
les montagnes bondirent comme des béliers, les collines, comme de jeunes agneaux.
5 海よ、おまえはどうして逃げるのか、ヨルダンよ、おまえはどうしてうしろに退くのか。
Qu'as-tu, ô mer, que tu t'enfuis, ô Jourdain, que tu retournes en arrière,
6 山よ、おまえたちはどうして雄羊のように踊るのか、小山よ、おまえたちはどうして小羊のように踊るのか。
montagnes, que vous bondissez comme des béliers, vous, collines, comme de jeunes agneaux?
7 地よ、主のみ前におののけ、ヤコブの神のみ前におののけ。
A l'aspect du Seigneur, tremble, ô terre, à l'aspect du Dieu de Jacob,
8 主は岩を池に変らせ、石を泉に変らせられた。
qui transforme la roche en un amas d'eaux, et le dur caillou en source jaillissante!

< 詩篇 114 >