< 詩篇 114 >
1 イスラエルがエジプトをいで、ヤコブの家が異言の民を離れたとき、
Quand Israël sortit d’Égypte, Quand la maison de Jacob s’éloigna d’un peuple barbare,
2 ユダは主の聖所となり、イスラエルは主の所領となった。
Juda devint son sanctuaire, Israël fut son domaine.
La mer le vit et s’enfuit, Le Jourdain retourna en arrière;
4 山は雄羊のように踊り、小山は小羊のように踊った。
Les montagnes sautèrent comme des béliers, Les collines comme des agneaux.
5 海よ、おまえはどうして逃げるのか、ヨルダンよ、おまえはどうしてうしろに退くのか。
Qu’as-tu, mer, pour t’enfuir, Jourdain, pour retourner en arrière?
6 山よ、おまえたちはどうして雄羊のように踊るのか、小山よ、おまえたちはどうして小羊のように踊るのか。
Qu’avez-vous, montagnes, pour sauter comme des béliers, Et vous, collines, comme des agneaux?
7 地よ、主のみ前におののけ、ヤコブの神のみ前におののけ。
Tremble devant le Seigneur, ô terre! Devant le Dieu de Jacob,
Qui change le rocher en étang, Le roc en source d’eaux.