< 詩篇 113 >

1 主をほめたたえよ。主のしもべたちよ、ほめたたえよ。主のみ名をほめたたえよ。
Alléluia! Serviteurs de l'Éternel, louez, louez le nom de l'Éternel!
2 今より、とこしえに至るまで主のみ名はほむべきかな。
Béni soit le nom de l'Éternel dès maintenant à jamais!
3 日のいずるところから日の入るところまで、主のみ名はほめたたえられる。
Du soleil levant jusques au couchant, que le nom de l'Éternel soit loué!
4 主はもろもろの国民の上に高くいらせられ、その栄光は天よりも高い。
L'Éternel s'élève par dessus tous les peuples, et sa gloire par dessus les Cieux.
5 われらの神、主にくらぶべき者はだれか。主は高き所に座し、
Qui est semblable à l'Éternel, notre Dieu, qui habite une sublime région,
6 遠く天と地とを見おろされる。
et qui se baisse pour voir les Cieux et la terre?
7 主は貧しい者をちりからあげ、乏しい者をあくたからあげて、
Il relève l'humble de la poudre, et Il tire le pauvre de la fange,
8 もろもろの君たちと共にすわらせ、その民の君たちと共にすわらせられる。
pour le faire asseoir à côté des princes, à côté des princes de son peuple.
9 また子を産まぬ女に家庭を与え、多くの子供たちの喜ばしい母とされる。主をほめたたえよ。
Il donne dans la maison à l'épouse stérile la condition d'une mère que des fils réjouissent. Alléluia!

< 詩篇 113 >