< 詩篇 113 >

1 主をほめたたえよ。主のしもべたちよ、ほめたたえよ。主のみ名をほめたたえよ。
FANMANALABA jamyo as Jeova. Fanmanalaba, O tentago Jeova sija. Fanmanalaba y naan Jeova.
2 今より、とこしえに至るまで主のみ名はほむべきかな。
Bendito y naan Jeova, desde este na tiempo yan para taejinecog.
3 日のいずるところから日の入るところまで、主のみ名はほめたたえられる。
Desde y quinajulo y atdao asta y minachomña papa, y naan Jeova para umaalaba.
4 主はもろもろの国民の上に高くいらせられ、その栄光は天よりも高い。
Si Jeova gueftaquilo gui jilo todo y nasion yan y minalagña gui jilo y langet sija.
5 われらの神、主にくらぶべき者はだれか。主は高き所に座し、
Jaye parejuña si Jeova ni y Yuusta, ni y japolo y tachongña gui sanjilo.
6 遠く天と地とを見おろされる。
Ni y muna umitde güe para uatan y güinaja sija ni y mangaegue gui langet yan y tano.
7 主は貧しい者をちりからあげ、乏しい者をあくたからあげて、
Güiya jumatsa julo y mamoble gui petbos, yan jajatsa y mananesitao gui monton estietcot.
8 もろもろの君たちと共にすわらせ、その民の君たちと共にすわらせられる。
Para unafanmatachong yan y prinsepe sija magajet, yan y prinsepen y taotaoña sija.
9 また子を産まぬ女に家庭を与え、多くの子供たちの喜ばしい母とされる。主をほめたたえよ。
Ya janafamulan guma y ti fafañago na palaoan, ya jumuyong gofmagof na nanan famaguon. Fanmanalaba jamyo as Jeova.

< 詩篇 113 >