< 詩篇 112 >
1 主をほめたたえよ。主をおそれて、そのもろもろの戒めを大いに喜ぶ人はさいわいである。
Hallelujah! Wohl dem, der den HERRN fürchtet, der große Lust hat an seinen Geboten!
2 その子孫は地において強くなり、正しい者のやからは祝福を得る。
Des Same wird gewaltig sein auf Erden; das Geschlecht der Redlichen wird gesegnet sein.
3 繁栄と富とはその家にあり、その義はとこしえに、うせることはない。
Reichtum und Fülle ist in seinem Hause, und seine Gerechtigkeit besteht ewiglich.
4 光は正しい者のために暗黒の中にもあらわれる。主は恵み深く、あわれみに満ち、正しくいらせられる。
Den Redlichen geht ein Licht auf in der Finsternis, gnädig, barmherzig und gerecht.
5 恵みを施し、貸すことをなし、その事を正しく行う人はさいわいである。
Wohl dem Manne, der barmherzig ist und leiht; er wird sein Recht behaupten im Gericht;
6 正しい人は決して動かされることなく、とこしえに覚えられる。
denn er wird ewiglich nicht wanken; des Gerechten wird ewiglich gedacht.
7 彼は悪いおとずれを恐れず、その心は主に信頼してゆるがない。
Vor bösem Gerücht fürchtet er sich nicht; sein Herz vertraut fest auf den HERRN.
8 その心は落ち着いて恐れることなく、ついにそのあだについての願いを見る。
Sein Herz ist getrost, er fürchtet sich nicht, bis er seine Lust an seinen Feinden sieht.
9 彼は惜しげなく施し、貧しい者に与えた。その義はとこしえに、うせることはない。その角は誉を得てあげられる。
Er hat ausgestreut, er hat den Armen gegeben; seine Gerechtigkeit besteht ewiglich, sein Horn wird emporragen in Ehren.
10 悪しき者はこれを見て怒り、歯をかみならして溶け去る。悪しき者の願いは滅びる。
Der Gottlose wird es sehen und sich ärgern; er wird mit den Zähnen knirschen und vergehen; der Gottlosen Wunsch bleibt unerfüllt.