< 詩篇 111 >

1 主をほめたたえよ。わたしは正しい者のつどい、および公会で、心をつくして主に感謝する。
Halleluja! Jag vill tacka HERREN av allt hjärta i de rättsinnigas råd och församling.
2 主のみわざは偉大である。すべてそのみわざを喜ぶ者によって尋ね窮められる。
Stora äro HERRENS verk, de begrundas av alla som hava sin lust i dem.
3 そのみわざは栄光と威厳とに満ち、その義はとこしえに、うせることがない。
Majestät och härlighet är vad han gör, och hans rättfärdighet förbliver evinnerligen.
4 主はそのくすしきみわざを記念させられた。主は恵みふかく、あわれみに満ちていられる。
Han har så gjort, att hans under äro i åminnelse; nådig och barmhärtig är HERREN.
5 主はおのれを恐れる者に食物を与え、その契約をとこしえに心にとめられる。
Han giver mat åt dem som frukta honom, han tänker evinnerligen på sitt förbund.
6 主はもろもろの国民の所領をその民に与えて、みわざの力をこれにあらわされた。
Sina gärningars kraft har han gjort kunnig för sitt folk, i det han gav dem hedningarnas arvedel.
7 そのみ手のわざは真実かつ公正であり、すべてのさとしは確かである。
Hans händers verk äro trofasthet och rätt, oryggliga äro alla hans ordningar.
8 これらは世々かぎりなく堅く立ち、真実と正直とをもってなされた。
De stå fasta för alltid och för evigt, de fullbordas med trofasthet och rättvisa.
9 主はその民にあがないを施し、その契約をとこしえに立てられた。そのみ名は聖にして、おそれおおい。
Han har sänt sitt folk förlossning, han har stadgat sitt förbund för evig tid; heligt och fruktansvärt är hans namn.
10 主を恐れることは知恵のはじめである。これを行う者はみな良き悟りを得る。主の誉は、とこしえに、うせることはない。
HERRENS fruktan är vishetens begynnelse, ett gott förstånd få alla de som göra därefter. Hans lov förbliver evinnerligen.

< 詩篇 111 >