< 詩篇 111 >

1 主をほめたたえよ。わたしは正しい者のつどい、および公会で、心をつくして主に感謝する。
Dejen que que el Señor sea alabado. Alabaré al Señor con todo mi corazón, entre los rectos y en la reunión del pueblo.
2 主のみわざは偉大である。すべてそのみわざを喜ぶ者によって尋ね窮められる。
Las obras del Señor son grandes, buscadas por todos aquellos que se deleitan en ellas.
3 そのみわざは栄光と威厳とに満ち、その義はとこしえに、うせることがない。
Su obra está llena de honor y gloria; y su justicia es inmutable para siempre.
4 主はそのくすしきみわざを記念させられた。主は恵みふかく、あわれみに満ちていられる。
Cierto para siempre es el recuerdo de sus maravillas; el Señor está lleno de compasión y misericordia.
5 主はおのれを恐れる者に食物を与え、その契約をとこしえに心にとめられる。
Ha dado comida a sus adoradores; mantendrá su acuerdo en mente para siempre.
6 主はもろもろの国民の所領をその民に与えて、みわざの力をこれにあらわされた。
Ha dejado en claro a su pueblo el poder de sus obras, dándoles la herencia de las naciones.
7 そのみ手のわざは真実かつ公正であり、すべてのさとしは確かである。
Las obras de sus manos son fe y justicia; todas sus leyes son inmutables.
8 これらは世々かぎりなく堅く立ち、真実と正直とをもってなされた。
Pues son firmes por los siglos de los siglos, se hacen con fe y justicia.
9 主はその民にあがないを施し、その契約をとこしえに立てられた。そのみ名は聖にして、おそれおおい。
Él ha enviado salvación a su pueblo; él ha dado su palabra para siempre: santo es su nombre y grandemente temible.
10 主を恐れることは知恵のはじめである。これを行う者はみな良き悟りを得る。主の誉は、とこしえに、うせることはない。
El temor del Señor es la mejor parte de la sabiduría: todos los que guardan sus leyes son sabios: su alabanza es eterna.

< 詩篇 111 >