< 詩篇 111 >

1 主をほめたたえよ。わたしは正しい者のつどい、および公会で、心をつくして主に感謝する。
هللویاه! خداوند را به تمامی دل حمد خواهم گفت، در مجلس راستان و در جماعت.۱
2 主のみわざは偉大である。すべてそのみわざを喜ぶ者によって尋ね窮められる。
کارهای خداوند عظیم است، و همگانی که به آنها رغبت دارند در آنهاتفتیش می‌کنند.۲
3 そのみわざは栄光と威厳とに満ち、その義はとこしえに、うせることがない。
کار او جلال و کبریایی است وعدالت وی پایدار تا ابدالاباد.۳
4 主はそのくすしきみわざを記念させられた。主は恵みふかく、あわれみに満ちていられる。
یادگاری برای کارهای عجیب خود ساخته است. خداوند کریم و رحیم است.۴
5 主はおのれを恐れる者に食物を与え、その契約をとこしえに心にとめられる。
ترسندگان خود را رزقی نیکوداده است. عهد خویش را به یاد خواهد داشت تاابدالاباد.۵
6 主はもろもろの国民の所領をその民に与えて、みわざの力をこれにあらわされた。
قوت اعمال خود را برای قوم خودبیان کرده است تا میراث امتها را بدیشان عطافرماید.۶
7 そのみ手のわざは真実かつ公正であり、すべてのさとしは確かである。
کارهای دستهایش راستی و انصاف است و جمیع فرایض وی امین.۷
8 これらは世々かぎりなく堅く立ち、真実と正直とをもってなされた。
آنها پایدار است تا ابدالاباد. در راستی و استقامت کرده شده.۸
9 主はその民にあがないを施し、その契約をとこしえに立てられた。そのみ名は聖にして、おそれおおい。
فدیه‌ای برای قوم خود فرستاد و عهد خویش راتا ابد امر فرمود. نام او قدوس و مهیب است.۹
10 主を恐れることは知恵のはじめである。これを行う者はみな良き悟りを得る。主の誉は、とこしえに、うせることはない。
ترس خداوند ابتدای حکمت است. همه عاملین آنها را خردمندی نیکو است. حمد اوپایدار است تا ابدالاباد.۱۰

< 詩篇 111 >