< 詩篇 111 >

1 主をほめたたえよ。わたしは正しい者のつどい、および公会で、心をつくして主に感謝する。
Kathutkung: Panuekhoeh BAWIPA teh pholen awh. Tami kalannaw kamkhuengnae koe, maya um vah, BAWIPA teh ka lungthin abuemlahoi ka pholen han.
2 主のみわざは偉大である。すべてそのみわざを喜ぶ者によって尋ね窮められる。
BAWIPA ni a sak e thaw teh a len. Ka ngai e pueng ni teh a kamtu awh.
3 そのみわざは栄光と威厳とに満ち、その義はとこしえに、うせることがない。
A tawk e teh bari a kamcu teh, a sungren. A lannae teh a yungyoe a kangning.
4 主はそのくすしきみわざを記念させられた。主は恵みふかく、あわれみに満ちていられる。
Kângairu hno a sak e teh a yungyoe panue hanelah a sak. BAWIPA teh pahrennae hoi lungmanae hoi ka kawi e doeh.
5 主はおのれを恐れる者に食物を与え、その契約をとこしえに心にとめられる。
Ama ka taketnaw hah rawca ca hane a poe. A lawkkam teh nâtuek hai pahnim hoeh.
6 主はもろもろの国民の所領をその民に与えて、みわざの力をこれにあらわされた。
Miphunnaw e râw hah a miphunnaw a poe teh, a taminaw koe a tawk e thaonae hah a pâpho pouh.
7 そのみ手のわざは真実かつ公正であり、すべてのさとしは確かである。
A kut hoi sak e naw teh lawkkatang hoi lannae lah ao. Phunglawknaw teh yuem a kamcu.
8 これらは世々かぎりなく堅く立ち、真実と正直とをもってなされた。
Hotnaw teh a yungyoe hoi a yungyoe a kangning han. Hotnaw teh lawkkatang hoi lannae hoi sak e lah ao.
9 主はその民にあがないを施し、その契約をとこしえに立てられた。そのみ名は聖にして、おそれおおい。
A taminaw koe ratangnae hah a patawn teh, a lawkkam teh a yungyoe a kangning nahanlah, kâ a poe. A min teh a thoung, taki a tho.
10 主を恐れることは知恵のはじめである。これを行う者はみな良き悟りを得る。主の誉は、とこしえに、うせることはない。
BAWIPA taki e heh lungang kamtawngnae lah ao. Kâpoelawknaw katarawinaw ni thaipanueknae kahawi a tawn. Pholennae teh a yungyoe a kangning.

< 詩篇 111 >