< 詩篇 108 >
1 ダビデの歌、さんび 神よ、わが心は定まりました。わが心は定まりました。わたしは歌い、かつほめたたえます。わが魂よ、さめよ。
A Song, a Psalm of David. Prepared is my heart, O God, I sing, yea, I sing praise, also my honour.
2 立琴よ、琴よ、さめよ。わたしはしののめを呼びさまします。
Awake, psaltery and harp, I awake the dawn.
3 主よ、わたしはもろもろの民の中であなたに感謝し、もろもろの国の中であなたをほめたたえます。
I thank Thee among peoples, O Jehovah, And I praise Thee among the nations.
4 あなたのいつくしみは大きく、天にまでおよびあなたのまことは雲にまで及ぶ。
For great above the heavens [is] Thy kindness, And unto the clouds Thy truth.
5 神よ、みずからを天よりも高くし、みさかえを全地の上にあげてください。
Be Thou exalted above the heavens, O God, And above all the earth Thy honour.
6 あなたの愛される者が助けを得るために、右のみ手をもって救をほどこし、わたしに答えてください。
That Thy beloved ones may be delivered, Save [with] Thy right hand, and answer us.
7 神はその聖所で言われた、「わたしは大いなる喜びをもってシケムを分かち、スコテの谷を分かち与えよう。
God hath spoken in His holiness: I exult, I apportion Shechem, And the valley of Succoth I measure,
8 ギレアデはわたしのもの、マナセもわたしのものである。エフライムはわたしのかぶと、ユダはわたしのつえである。
Mine [is] Gilead, mine [is] Manasseh, And Ephraim [is] the strength of my head, Judah [is] my lawgiver,
9 モアブはわたしの足だらい、エドムにはわたしのくつを投げる。ペリシテについては、かちどきをあげる」。
Moab [is] a pot for my washing, Upon Edom I cast my shoe, Over Philistia I shout habitually.
10 だれがわたしを堅固な町に至らせるであろうか。だれがわたしをエドムに導くであろうか。
Who doth bring me in to the fenced city? Who hath led me unto Edom?
11 神よ、あなたはわれらを捨てられたではありませんか。神よ、あなたはわれらの軍勢と共に出て行かれません。
Hast not Thou, O God, cast us off? And Thou goest not out, O God, with our hosts!
12 われらに助けを与えて、あだにむかわせてください。人の助けはむなしいからです。
Give to us help from adversity, And vain is the salvation of man.
13 われらは神によって勇ましく働きます。われらのあだを踏みにじる者は神だからです。
In God we do mightily, And He doth tread down our adversaries!