< 詩篇 108 >

1 ダビデの歌、さんび 神よ、わが心は定まりました。わが心は定まりました。わたしは歌い、かつほめたたえます。わが魂よ、さめよ。
A SONG. A PSALM OF DAVID. My heart is prepared, O God, I sing, indeed, I sing praise, also my glory.
2 立琴よ、琴よ、さめよ。わたしはしののめを呼びさまします。
Awake, stringed instrument and harp, I awake the dawn.
3 主よ、わたしはもろもろの民の中であなたに感謝し、もろもろの国の中であなたをほめたたえます。
I thank You among peoples, O YHWH, And I praise You among the nations.
4 あなたのいつくしみは大きく、天にまでおよびあなたのまことは雲にまで及ぶ。
For Your kindness [is] great above the heavens, And Your truth to the clouds.
5 神よ、みずからを天よりも高くし、みさかえを全地の上にあげてください。
Be exalted above the heavens, O God, And Your glory above all the earth.
6 あなたの愛される者が助けを得るために、右のみ手をもって救をほどこし、わたしに答えてください。
That Your beloved ones may be delivered, Save [with] Your right hand, and answer us.
7 神はその聖所で言われた、「わたしは大いなる喜びをもってシケムを分かち、スコテの谷を分かち与えよう。
God has spoken in His holiness: I exult, I apportion Shechem, And I measure the Valley of Succoth,
8 ギレアデはわたしのもの、マナセもわたしのものである。エフライムはわたしのかぶと、ユダはわたしのつえである。
Gilead [is] Mine, Manasseh [is] Mine, And Ephraim [is] the strength of My head, Judah [is] My lawgiver,
9 モアブはわたしの足だらい、エドムにはわたしのくつを投げる。ペリシテについては、かちどきをあげる」。
Moab [is] a pot for My washing, On Edom I cast My shoe, Over Philistia I habitually shout.
10 だれがわたしを堅固な町に至らせるであろうか。だれがわたしをエドムに導くであろうか。
Who brings me [into] the fortified city? Who has led me to Edom?
11 神よ、あなたはわれらを捨てられたではありませんか。神よ、あなたはわれらの軍勢と共に出て行かれません。
Have You not, O God, cast us off? And You do not go out, O God, with our hosts!
12 われらに助けを与えて、あだにむかわせてください。人の助けはむなしいからです。
Give to us help from adversity, And the salvation of man is vain.
13 われらは神によって勇ましく働きます。われらのあだを踏みにじる者は神だからです。
We do mightily in God, And He treads down our adversaries!

< 詩篇 108 >