< 詩篇 108 >

1 ダビデの歌、さんび 神よ、わが心は定まりました。わが心は定まりました。わたしは歌い、かつほめたたえます。わが魂よ、さめよ。
A song. A Psalm of David. My heart is steadfast, O God; I will sing and make music with all my being.
2 立琴よ、琴よ、さめよ。わたしはしののめを呼びさまします。
Awake, O harp and lyre! I will awaken the dawn.
3 主よ、わたしはもろもろの民の中であなたに感謝し、もろもろの国の中であなたをほめたたえます。
I will praise You, O LORD, among the nations; I will sing Your praises among the peoples.
4 あなたのいつくしみは大きく、天にまでおよびあなたのまことは雲にまで及ぶ。
For Your loving devotion extends beyond the heavens, and Your faithfulness reaches to the clouds.
5 神よ、みずからを天よりも高くし、みさかえを全地の上にあげてください。
Be exalted, O God, above the heavens; may Your glory cover all the earth.
6 あなたの愛される者が助けを得るために、右のみ手をもって救をほどこし、わたしに答えてください。
Respond and save us with Your right hand, that Your beloved may be delivered.
7 神はその聖所で言われた、「わたしは大いなる喜びをもってシケムを分かち、スコテの谷を分かち与えよう。
God has spoken from His sanctuary: “I will triumph! I will parcel out Shechem and apportion the Valley of Succoth.
8 ギレアデはわたしのもの、マナセもわたしのものである。エフライムはわたしのかぶと、ユダはわたしのつえである。
Gilead is Mine, and Manasseh is Mine; Ephraim is My helmet, Judah is My scepter.
9 モアブはわたしの足だらい、エドムにはわたしのくつを投げる。ペリシテについては、かちどきをあげる」。
Moab is My washbasin; upon Edom I toss My sandal; over Philistia I shout in triumph.”
10 だれがわたしを堅固な町に至らせるであろうか。だれがわたしをエドムに導くであろうか。
Who will bring me to the fortified city? Who will lead me to Edom?
11 神よ、あなたはわれらを捨てられたではありませんか。神よ、あなたはわれらの軍勢と共に出て行かれません。
Have You not rejected us, O God? Will You no longer march out, O God, with our armies?
12 われらに助けを与えて、あだにむかわせてください。人の助けはむなしいからです。
Give us aid against the enemy, for the help of man is worthless.
13 われらは神によって勇ましく働きます。われらのあだを踏みにじる者は神だからです。
With God we will perform with valor, and He will trample our enemies.

< 詩篇 108 >