< 詩篇 103 >

1 ダビデの歌 わがたましいよ、主をほめよ。わがうちなるすべてのものよ、その聖なるみ名をほめよ。
Псалом Давида. Благослови, душа моя, Господа, и вся внутренность моя - святое имя Его.
2 わがたましいよ、主をほめよ。そのすべてのめぐみを心にとめよ。
Благослови, душа моя, Господа и не забывай всех благодеяний Его.
3 主はあなたのすべての不義をゆるし、あなたのすべての病をいやし、
Он прощает все беззакония твои, исцеляет все недуги твои;
4 あなたのいのちを墓からあがないいだし、いつくしみと、あわれみとをあなたにこうむらせ、
избавляет от могилы жизнь твою, венчает тебя милостью и щедротами;
5 あなたの生きながらえるかぎり、良き物をもってあなたを飽き足らせられる。こうしてあなたは若返って、わしのように新たになる。
насыщает благами желание твое: обновляется, подобно орлу, юность твоя.
6 主はすべてしえたげられる者のために正義と公正とを行われる。
Господь творит правду и суд всем обиженным.
7 主はおのれの道をモーセに知らせ、おのれのしわざをイスラエルの人々に知らせられた。
Он показал пути Свои Моисею, сынам Израилевым - дела Свои.
8 主はあわれみに富み、めぐみふかく、怒ること遅く、いつくしみ豊かでいらせられる。
Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив:
9 主は常に責めることをせず、また、とこしえに怒りをいだかれない。
не до конца гневается, и не вовек негодует.
10 主はわれらの罪にしたがってわれらをあしらわず、われらの不義にしたがって報いられない。
Не по беззакониям нашим сотворил нам, и не по грехам нашим воздал нам:
11 天が地よりも高いように、主がおのれを恐れる者に賜わるいつくしみは大きい、
ибо как высоко небо над землею, так велика милость Господа к боящимся Его;
12 東が西から遠いように、主はわれらのとがをわれらから遠ざけられる。
как далеко восток от запада, так удалил Он от нас беззакония наши;
13 父がその子供をあわれむように、主はおのれを恐れる者をあわれまれる。
как отец милует сынов, так милует Господь боящихся Его.
14 主はわれらの造られたさまを知り、われらのちりであることを覚えていられるからである。
Ибо Он знает состав наш, помнит, что мы персть.
15 人は、そのよわいは草のごとく、その栄えは野の花にひとしい。
Дни человека - как трава; как цвет полевой, так он цветет.
16 風がその上を過ぎると、うせて跡なく、その場所にきいても、もはやそれを知らない。
Пройдет над ним ветер, и нет его, и место его уже не узнает его.
17 しかし主のいつくしみは、とこしえからとこしえまで、主を恐れる者の上にあり、その義は子らの子に及び、
Милость же Господня от века и до века к боящимся Его,
18 その契約を守り、その命令を心にとめて行う者にまで及ぶ。
и правда Его на сынах сынов, хранящих завет Его и помнящих заповеди Его, чтобы исполнять их.
19 主はその玉座を天に堅くすえられ、そのまつりごとはすべての物を統べ治める。
Господь на небесах поставил престол Свой, и царство Его всем обладает.
20 主の使たちよ、そのみ言葉の声を聞いて、これを行う勇士たちよ、主をほめまつれ。
Благословите Господа, все Ангелы Его, крепкие силою, исполняющие слово Его, повинуясь гласу слова Его;
21 そのすべての万軍よ、そのみこころを行うしもべたちよ、主をほめよ。
благословите Господа, все воинства Его, служители Его, исполняющие волю Его;
22 主が造られたすべての物よ、そのまつりごとの下にあるすべての所で、主をほめよ。わがたましいよ、主をほめよ。
благословите Господа, все дела Его, во всех местах владычества Его. Благослови, душа моя, Господа!

< 詩篇 103 >