< 詩篇 10 >
1 主よ、なにゆえ遠く離れて立たれるのですか。なにゆえ悩みの時に身を隠されるのですか。
So then, why, O Lord, have you withdrawn far away? Why have you overlooked us in opportunity, in tribulation?
2 悪しき者は高ぶって貧しい者を激しく責めます。どうぞ彼らがその企てたはかりごとにみずから捕えられますように。
While the impious is arrogant, the poor is enflamed. They are held by the counsels that they devise.
3 悪しき者は自分の心の願いを誇り、むさぼる者は主をのろい、かつ捨てる。
For the sinner is praised by the desires of his soul, and the iniquitous is blessed.
4 悪しき者は誇り顔をして、神を求めない。その思いに、すべて「神はない」という。
The sinner has provoked the Lord; according to the multitude of his wrath, he will not seek him.
5 彼の道は常に栄え、あなたのさばきは彼を離れて高く、彼はそのすべてのあだを口先で吹く。
God is not before his sight. His ways are stained at all times. Your judgments are removed from his face. He will be master of all his enemies.
6 彼は心の内に言う、「わたしは動かされることはなく、世々わざわいにあうことがない」と。
For he has said in his heart, “I will not be disturbed: from generation to generation without evil.”
7 その口はのろいと、欺きと、しえたげとに満ち、その舌の下には害毒と不正とがある。
His mouth is full of curses, and bitterness, and deceit. Under his tongue are hardship and sorrow.
8 彼は村里の隠れ場におり、忍びやかな所で罪のない者を殺す。その目は寄るべなき者をうかがい、
He sits in ambush, with resources in hidden places, so that he may execute the innocent.
9 隠れ場にひそむししのように、ひそかに待ち伏せする。彼は貧しい者を捕えようと待ち伏せし、貧しい者を網にひきいれて捕える。
His eyes catch sight of the poor. He lies in ambush, in hiding like a lion in his den. He lies in ambush, so that he may seize the poor, to seize the poor as he draws him in.
10 寄るべなき者は彼の力によって打ちくじかれ、衰え、倒れる。
With his snare, he will bring him down. He will crouch down and pounce, when he has power over the poor.
11 彼は心のうちに言う、「神は忘れた、神はその顔を隠した、神は絶えて見ることはなかろう」と。
For he has said in his heart, “God has forgotten, he has turned away his face, lest he see to the end.”
12 主よ、立ちあがってください。神よ、み手をあげてください。苦しむ者を忘れないでください。
O Lord God, rise up. Let your hand be exalted. Do not forget the poor.
13 なにゆえ、悪しき者は神を侮り、心のうちに「あなたはとがめることをしない」と言うのですか。
How has the impious one provoked God? For he has said in his heart, “He will not inquire.”
14 あなたはみそなわし、悩みと苦しみとを見て、それをみ手に取られます。寄るべなき者はあなたに身をゆだねるのです。あなたはいつもみなしごを助けられました。
You do see, for you examine hardship and sorrow, so that you may deliver them into your hands. The poor one has been abandoned to you. You will be a helper to the orphan.
15 悪しき者と悪を行う者の腕を折り、その悪を一つも残さないまでに探り出してください。
Break the arm of the sinner and the malicious. His sin will be sought, and it will not be found.
16 主はとこしえに王でいらせられる。もろもろの国民は滅びて主の国から跡を断つでしょう。
The Lord shall reign in eternity, even forever and ever. You will perish the Gentiles from his land.
17 主よ、あなたは柔和な者の願いを聞き、その心を強くし、耳を傾けて、
The Lord has heeded the desire of the poor. Your ear has listened to the preparation of their heart,
18 みなしごと、しえたげられる者とのためにさばきを行われます。地に属する人は再び人を脅かすことはないでしょう。
so as to judge for the orphan and the humble, so that man may no longer presume to magnify himself upon the earth.