< 詩篇 1 >
1 悪しき者のはかりごとに歩まず、罪びとの道に立たず、あざける者の座にすわらぬ人はさいわいである。
[Beatus vir qui non abiit in consilio impiorum, et in via peccatorum non stetit, et in cathedra pestilentiæ non sedit;
2 このような人は主のおきてをよろこび、昼も夜もそのおきてを思う。
sed in lege Domini voluntas ejus, et in lege ejus meditabitur die ac nocte.
3 このような人は流れのほとりに植えられた木の時が来ると実を結び、その葉もしぼまないように、そのなすところは皆栄える。
Et erit tamquam lignum quod plantatum est secus decursus aquarum, quod fructum suum dabit in tempore suo: et folium ejus non defluet; et omnia quæcumque faciet prosperabuntur.
4 悪しき者はそうでない、風の吹き去るもみがらのようだ。
Non sic impii, non sic; sed tamquam pulvis quem projicit ventus a facie terræ.
5 それゆえ、悪しき者はさばきに耐えない。罪びとは正しい者のつどいに立つことができない。
Ideo non resurgent impii in judicio, neque peccatores in concilio justorum:
6 主は正しい者の道を知られる。しかし、悪しき者の道は滅びる。
quoniam novit Dominus viam justorum, et iter impiorum peribit.]