< 箴言 知恵の泉 9 >
La sagesse a bâti sa maison, Elle a taillé ses sept colonnes.
2 獣をほふり、酒を混ぜ合わせて、ふるまいを備え、
Elle a égorgé ses victimes, mêlé son vin, Et dressé sa table.
3 はしためをつかわして、町の高い所で呼ばわり言わせた、
Elle a envoyé ses servantes, elle crie Sur le sommet des hauteurs de la ville:
4 「思慮のない者よ、ここに来れ」と。また、知恵のない者に言う、
Que celui qui est stupide entre ici! Elle dit à ceux qui sont dépourvus de sens:
5 「来て、わたしのパンを食べ、わたしの混ぜ合わせた酒をのみ、
Venez, mangez de mon pain, Et buvez du vin que j’ai mêlé;
6 思慮のないわざを捨てて命を得、悟りの道を歩め」と。
Quittez la stupidité, et vous vivrez, Et marchez dans la voie de l’intelligence!
7 あざける者を戒める者は、自ら恥を得、悪しき者を責める者は自ら傷を受ける。
Celui qui reprend le moqueur s’attire le dédain, Et celui qui corrige le méchant reçoit un outrage.
8 あざける者を責めるな、おそらく彼はあなたを憎むであろう。知恵ある者を責めよ、彼はあなたを愛する。
Ne reprends pas le moqueur, de crainte qu’il ne te haïsse; Reprends le sage, et il t’aimera.
9 知恵ある者に教訓を授けよ、彼はますます知恵を得る。正しい者を教えよ、彼は学に進む。
Donne au sage, et il deviendra plus sage; Instruis le juste, et il augmentera son savoir.
10 主を恐れることは知恵のもとである、聖なる者を知ることは、悟りである。
Le commencement de la sagesse, c’est la crainte de l’Éternel; Et la science des saints, c’est l’intelligence.
11 わたしによって、あなたの日は多くなり、あなたの命の年は増す。
C’est par moi que tes jours se multiplieront, Et que les années de ta vie augmenteront.
12 もしあなたに知恵があるならば、あなた自身のために知恵があるのである。もしあなたがあざけるならば、あなたひとりがその責めを負うことになる。
Si tu es sage, tu es sage pour toi; Si tu es moqueur, tu en porteras seul la peine.
13 愚かな女は、騒がしく、みだらで、恥を知らない。
La folie est une femme bruyante, Stupide et ne sachant rien.
14 彼女はその家の戸口に座し、町の高い所にある座にすわり、
Elle s’assied à l’entrée de sa maison, Sur un siège, dans les hauteurs de la ville,
Pour crier aux passants, Qui vont droit leur chemin:
16 「思慮のない者よ、ここに来れ」と。また知恵のない人に向かってこれに言う、
Que celui qui est stupide entre ici! Elle dit à celui qui est dépourvu de sens:
17 「盗んだ水は甘く、ひそかに食べるパンはうまい」と。
Les eaux dérobées sont douces, Et le pain du mystère est agréable!
18 しかしその人は、死の影がそこにあることを知らず、彼女の客は陰府の深みにおることを知らない。 (Sheol )
Et il ne sait pas que là sont les morts, Et que ses invités sont dans les vallées du séjour des morts. (Sheol )