< 箴言 知恵の泉 9 >
Wisdom has built her house, She has hewn out her pillars—seven.
2 獣をほふり、酒を混ぜ合わせて、ふるまいを備え、
She has slaughtered her slaughter, She has mingled her wine, Indeed, she has arranged her table.
3 はしためをつかわして、町の高い所で呼ばわり言わせた、
She has sent forth her girls, She cries on the tops of the high places of the city:
4 「思慮のない者よ、ここに来れ」と。また、知恵のない者に言う、
“Who [is] simple? Let him turn aside here.” Whoever lacks heart: she has said to him,
5 「来て、わたしのパンを食べ、わたしの混ぜ合わせた酒をのみ、
“Come, eat of my bread, And drink of the wine I have mingled.
6 思慮のないわざを捨てて命を得、悟りの道を歩め」と。
Forsake the simple and live, And be blessed in the way of understanding.”
7 あざける者を戒める者は、自ら恥を得、悪しき者を責める者は自ら傷を受ける。
The instructor of a scorner Is receiving for it—shame, And a reprover of the wicked—his blemish.
8 あざける者を責めるな、おそらく彼はあなたを憎むであろう。知恵ある者を責めよ、彼はあなたを愛する。
Do not reprove a scorner, lest he hate you, Give reproof to the wise, and he loves you.
9 知恵ある者に教訓を授けよ、彼はますます知恵を得る。正しい者を教えよ、彼は学に進む。
Give to the wise, and he is wiser still, Make known to the righteous, And he increases learning.
10 主を恐れることは知恵のもとである、聖なる者を知ることは、悟りである。
The commencement of wisdom [is] the fear of YHWH, And a knowledge of the Holy Ones [is] understanding.
11 わたしによって、あなたの日は多くなり、あなたの命の年は増す。
For by me your days multiply, And years of life are added to you.
12 もしあなたに知恵があるならば、あなた自身のために知恵があるのである。もしあなたがあざけるならば、あなたひとりがその責めを負うことになる。
If you have been wise, you have been wise for yourself, And you have scorned—you bear [it] alone.
13 愚かな女は、騒がしく、みだらで、恥を知らない。
A foolish woman [is] noisy, Simple, and has not known what.
14 彼女はその家の戸口に座し、町の高い所にある座にすわり、
And she has sat at the opening of her house, On a throne—the high places of the city,
To call to those passing by the way, Who are going straight [on] their paths.
16 「思慮のない者よ、ここに来れ」と。また知恵のない人に向かってこれに言う、
“Who [is] simple? Let him turn aside here.” And whoever lacks heart—she said to him,
17 「盗んだ水は甘く、ひそかに食べるパンはうまい」と。
“Stolen waters are sweet, And hidden bread is pleasant.”
18 しかしその人は、死の影がそこにあることを知らず、彼女の客は陰府の深みにおることを知らない。 (Sheol )
And he has not known that Rephaim [are] there, Her invited ones in deep places of Sheol! (Sheol )