< 箴言 知恵の泉 8 >
1 知恵は呼ばわらないのか、悟りは声をあげないのか。
Thou shalt proclaim wisdom, that understanding may be obedient to thee.
2 これは道のほとりの高い所の頂、また、ちまたの中に立ち、
For she is on lofty eminences, and stands in the midst of the ways.
3 町の入口にあるもろもろの門のかたわら、正門の入口で呼ばわって言う、
For she sits by the gates of princes, and sings in the entrances, [saying],
4 「人々よ、わたしはあなたがたに呼ばわり、声をあげて人の子らを呼ぶ。
You, O men, I exhort; and utter my voice to the sons of men.
5 思慮のない者よ、悟りを得よ、愚かな者よ、知恵を得よ。
O ye simple, understand subtlety, and ye that are untaught, imbibe knowledge.
6 聞け、わたしは高貴な事を語り、わがくちびるは正しい事を語り出す。
Hearken to me; for I will speak solemn [truths]; and will produce right [sayings] from my lips.
7 わが口は真実を述べ、わがくちびるは悪しき事を憎む。
For my throat shall meditate truth; and false lips are an abomination before me.
8 わが口の言葉はみな正しい、そのうちに偽りと、よこしまはない。
All the words of my mouth are in righteousness; there is nothing in them wrong or perverse.
9 これはみな、さとき者の明らかにするところ、知識を得る者の正しとするところである。
They are all evident to those that understand, and right to those that find knowledge.
10 あなたがたは銀を受けるよりも、わたしの教を受けよ、精金よりも、むしろ知識を得よ。
Receive instruction, and not silver; and knowledge rather than tried gold.
11 知恵は宝石にまさり、あなたがたの望むすべての物は、これと比べるにたりない。
For wisdom is better than precious stones; and no valuable substance is of equal worth with it.
12 知恵であるわたしは悟りをすみかとし、知識と慎みとをもつ。
I wisdom have dwelt [with] counsel and knowledge, and I have called upon understanding.
13 主を恐れるとは悪を憎むことである。わたしは高ぶりと、おごりと、悪しき道と、偽りの言葉とを憎む。
The fear of the Lord hates unrighteousness, and insolence, and pride, and the ways of wicked men; and I hate the perverse ways of bad men.
14 計りごとと、確かな知恵とは、わたしにある、わたしには悟りがあり、わたしには力がある。
Counsel and safety are mine; prudence is mine, and strength is mine.
15 わたしによって、王たる者は世を治め、君たる者は正しい定めを立てる。
By me kings reign, and princes decree justice.
16 わたしによって、主たる者は支配し、つかさたる者は地を治める。
By me nobles become great, and monarchs by me rule over the earth.
17 わたしは、わたしを愛する者を愛する、わたしをせつに求める者は、わたしに出会う。
I love those that love me; and they that seek me shall find [me].
18 富と誉とはわたしにあり、すぐれた宝と繁栄もまたそうである。
Wealth and glory belong to me; yea, abundant possessions and righteousness.
19 わたしの実は金よりも精金よりも良く、わたしの産物は精銀にまさる。
[It is] better to have my fruit than [to have] gold and precious stones; and my produce is better than choice silver.
I walk in ways of righteousness, and [am] conversant with the paths of judgment;
21 わたしを愛する者に宝を得させ、またその倉を満ちさせる。
that I may divide substance to them that love me, and may fill their treasures with good things. If I declare to you the things that daily happen, I will remember [also] to recount the things of old.
22 主が昔そのわざをなし始められるとき、そのわざの初めとして、わたしを造られた。
The Lord made me the beginning of his ways for his works.
23 いにしえ、地のなかった時、初めに、わたしは立てられた。
He established me before time [was] in the beginning, before he made the earth:
24 まだ海もなく、また大いなる水の泉もなかった時、わたしはすでに生れ、
even before he made the depths; before the fountains of water came forth:
25 山もまだ定められず、丘もまだなかった時、わたしはすでに生れた。
before the mountains were settled, and before all hills, he begets me.
26 すなわち神がまだ地をも野をも、地のちりのもとをも造られなかった時である。
The Lord made countries and uninhabited [tracks], and the highest inhabited parts of the world.
27 彼が天を造り、海のおもてに、大空を張られたとき、わたしはそこにあった。
When he prepared the heaven, I was present with him; and when he prepared his throne upon the winds:
28 彼が上に空を堅く立たせ、淵の泉をつよく定め、
and when he strengthened the clouds above; and when he secured the fountains of the earth:
29 海にその限界をたて、水にその岸を越えないようにし、また地の基を定められたとき、
decree. and when he strengthened the foundations of the earth:
30 わたしは、そのかたわらにあって、名匠となり、日々に喜び、常にその前に楽しみ、
I was by him, suiting [myself to him], I was that wherein he took delight; and daily I rejoiced in his presence continually.
For he rejoiced when he had completed the world, and rejoiced among the children of men.
32 それゆえ、子供らよ、今わたしの言うことを聞け、わたしの道を守る者はさいわいである。
Now then, [my] son, hear me: blessed is the man who shall hearken to me, and the mortal who shall keep my ways;
33 教訓を聞いて、知恵を得よ、これを捨ててはならない。
[Hear wisdom and be wise, and ] [be not strangers to it. ]
34 わたしの言うことを聞き、日々わたしの門のかたわらでうかがい、わたしの戸口の柱のわきで待つ人はさいわいである。
watching daily at my doors, waiting at the posts of my entrances.
35 それは、わたしを得る者は命を得、主から恵みを得るからである。
For my outgoings are the outgoings of life, and [in them] is prepared favour from the Lord.
36 わたしを失う者は自分の命をそこなう、すべてわたしを憎む者は死を愛する者である」。
But they that sin against me act wickedly against their own souls: and they that hate me love death.