< 箴言 知恵の泉 8 >
1 知恵は呼ばわらないのか、悟りは声をあげないのか。
Does not wisdom call out, and understanding raise her voice?
2 これは道のほとりの高い所の頂、また、ちまたの中に立ち、
On the heights overlooking the road, at the crossroads she takes her stand.
3 町の入口にあるもろもろの門のかたわら、正門の入口で呼ばわって言う、
Beside the gates to the city, at the entrances she cries out:
4 「人々よ、わたしはあなたがたに呼ばわり、声をあげて人の子らを呼ぶ。
“To you, O men, I call out, and my cry is to the sons of men.
5 思慮のない者よ、悟りを得よ、愚かな者よ、知恵を得よ。
O simple ones, learn to be shrewd; O fools, gain understanding.
6 聞け、わたしは高貴な事を語り、わがくちびるは正しい事を語り出す。
Listen, for I speak of noble things, and the opening of my lips will reveal right.
7 わが口は真実を述べ、わがくちびるは悪しき事を憎む。
For my mouth will speak the truth, and wickedness is detestable to my lips.
8 わが口の言葉はみな正しい、そのうちに偽りと、よこしまはない。
All the words of my mouth are righteous; none are crooked or perverse.
9 これはみな、さとき者の明らかにするところ、知識を得る者の正しとするところである。
They are all plain to the discerning, and upright to those who find knowledge.
10 あなたがたは銀を受けるよりも、わたしの教を受けよ、精金よりも、むしろ知識を得よ。
Receive my instruction instead of silver, and knowledge rather than pure gold.
11 知恵は宝石にまさり、あなたがたの望むすべての物は、これと比べるにたりない。
For wisdom is more precious than rubies, and nothing you desire compares with her.
12 知恵であるわたしは悟りをすみかとし、知識と慎みとをもつ。
I, wisdom, dwell together with prudence, and I find knowledge and discretion.
13 主を恐れるとは悪を憎むことである。わたしは高ぶりと、おごりと、悪しき道と、偽りの言葉とを憎む。
To fear the LORD is to hate evil; I hate arrogant pride, evil conduct, and perverse speech.
14 計りごとと、確かな知恵とは、わたしにある、わたしには悟りがあり、わたしには力がある。
Counsel and sound judgment are mine; I have insight and strength.
15 わたしによって、王たる者は世を治め、君たる者は正しい定めを立てる。
By me kings reign, and rulers enact just laws;
16 わたしによって、主たる者は支配し、つかさたる者は地を治める。
By me princes rule, and all nobles who govern justly.
17 わたしは、わたしを愛する者を愛する、わたしをせつに求める者は、わたしに出会う。
I love those who love me, and those who seek me early shall find me.
18 富と誉とはわたしにあり、すぐれた宝と繁栄もまたそうである。
With me are riches and honor, enduring wealth and righteousness.
19 わたしの実は金よりも精金よりも良く、わたしの産物は精銀にまさる。
My fruit is better than gold, pure gold, and my harvest surpasses choice silver.
I walk in the way of righteousness, along the paths of justice,
21 わたしを愛する者に宝を得させ、またその倉を満ちさせる。
bestowing wealth on those who love me and making their treasuries full.
22 主が昔そのわざをなし始められるとき、そのわざの初めとして、わたしを造られた。
The LORD created me as His first course, before His works of old.
23 いにしえ、地のなかった時、初めに、わたしは立てられた。
From everlasting I was established, from the beginning, before the earth began.
24 まだ海もなく、また大いなる水の泉もなかった時、わたしはすでに生れ、
When there were no watery depths, I was brought forth, when no springs were overflowing with water.
25 山もまだ定められず、丘もまだなかった時、わたしはすでに生れた。
Before the mountains were settled, before the hills, I was brought forth,
26 すなわち神がまだ地をも野をも、地のちりのもとをも造られなかった時である。
before He made the land or fields, or any of the dust of the earth.
27 彼が天を造り、海のおもてに、大空を張られたとき、わたしはそこにあった。
I was there when He established the heavens, when He inscribed a circle on the face of the deep,
28 彼が上に空を堅く立たせ、淵の泉をつよく定め、
when He established the clouds above, when the fountains of the deep gushed forth,
29 海にその限界をたて、水にその岸を越えないようにし、また地の基を定められたとき、
when He set a boundary for the sea, so that the waters would not surpass His command, when He marked out the foundations of the earth.
30 わたしは、そのかたわらにあって、名匠となり、日々に喜び、常にその前に楽しみ、
Then I was a skilled craftsman at His side, and His delight day by day, rejoicing always in His presence.
I was rejoicing in His whole world, delighting together in the sons of men.
32 それゆえ、子供らよ、今わたしの言うことを聞け、わたしの道を守る者はさいわいである。
Now therefore, my sons, listen to me, for blessed are those who keep my ways.
33 教訓を聞いて、知恵を得よ、これを捨ててはならない。
Listen to instruction and be wise; do not ignore it.
34 わたしの言うことを聞き、日々わたしの門のかたわらでうかがい、わたしの戸口の柱のわきで待つ人はさいわいである。
Blessed is the man who listens to me, watching daily at my doors, waiting at the posts of my doorway.
35 それは、わたしを得る者は命を得、主から恵みを得るからである。
For whoever finds me finds life and obtains the favor of the LORD.
36 わたしを失う者は自分の命をそこなう、すべてわたしを憎む者は死を愛する者である」。
But he who fails to find me harms himself; all who hate me love death.”